03/04/2026 14:06Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

II - Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

II (Aleksandr Pushkin)

Đăng bởi Tung Cuong vào 09/03/2022 14:38

 

Toà nhà chính vẫn còn đang hiện diện,
Như cung cách mọi ngôi nhà được dựng:
Nhà trông tĩnh tại, bền vững nhiều đời
Đúng theo kiểu cổ, hợp lý tuyệt vời.
Mọi phòng ốc đều xây trần cao hẳn,
Tường phòng khách bồi bằng lụa cả,
Ảnh Sa hoàng treo trang trọng trên tường,
Lò sưởi ốp tranh sứ sặc sỡ dễ thương,
Tất mọi thứ cũ kỹ hơn trông thấy,
Tôi không biết, vì sao, thật lòng đấy,
Mà tựu trung, chính bạn ấy của tôi
Cũng chỉ cần đến rất ít mà thôi,
Vì sớm muộn, rồi ngáp dài chán nốt,
Khi ở mãi phòng cổ xưa và mốt.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Tùng Cương » Thơ dịch tác giả khác » II