24/06/2026 08:53Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Tuyết đêm, trong thuyền, nhớ em là thị ngự Lư mười bốn - Bản dịch của Nguyễn Minh
Chu trung dạ tuyết hữu hoài Lư thập tứ thị ngự đệ (Đỗ Phủ)
Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 08/06/2016 06:23
Gió bấc thổi lạnh lùng trên sông Quế Trong màn đêm tuyết tới tấp rơi mau Trời phía nam, mặt trăng khuất sau lầu Mây lạnh lẽo bãi sông bên nẻo bắc Xưa gặp em thoáng mờ qua ánh đuốc Thuyền đông người, nghe ngóng chẳng được gì Đường núi râm cũng chẳng biết điều chi Nghe gà gáy càng nhớ em da diết.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Chu trung dạ tuyết hữu hoài Lư thập tứ thị ngự đệ