06/05/2026 19:12Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Theo ông bảy tư mã Lý Tạo xem bắc cầu tre trên sông, xong trong ngày, người qua lại không phải lội nước lạnh mùa đông, tạm đề thơ ngắn gửi ông Lý kỳ 1 - Bản dịch của Nguyễn Minh

Bồi Lý thất tư mã Tạo giang thượng quan tạo trúc kiều, tức nhật thành, vãng lai chi nhân miễn đông hàn nhập thuỷ, liêu đề đoạn tác, giản Lý công kỳ 1 (Đỗ Phủ)

Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 10/07/2019 16:41

 

Chặt tre làm cầu vừa kết thúc
Áo xiêm không phải buộc lội qua
Trời hàn hạc trắng bay về
Rồng xanh nắng xế loe ngoe giữa dòng
Chiếu cố ta, lão không đề cột
Biết tài ông làm tốt việc sông
Lúc vui, cười chuyện ngàn năm
Khi nào cầu đá mới vòng biển đông.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Bồi Lý thất tư mã Tạo giang thượng quan tạo trúc kiều, tức nhật thành, vãng lai chi nhân miễn đông hàn nhập thuỷ, liêu đề đoạn tác, giản Lý công kỳ 1