08/04/2026 12:34Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Sonnet 003 (Nhìn vào gương và hãy nói với mình) - Bản dịch của Hàn Quốc Vũ

Sonnet 003 (Nhìn vào gương và hãy nói với mình) (William Shakespeare)

Đăng bởi Phan Quốc Vũ vào 05/07/2023 10:20

 

Nhìn gương hãy nói với mình
Có con là lúc ái tình níu ta
Nếu không, phụ bạc đời nha
Tước đi hạnh phúc ai là mẹ thôi
Đâu nhà cần kẻ trông coi
Đâu hoang đâu lạnh để rồi bỏ hoang
Giống nòi nào chẳng vương mang
Chôn lòng ích kỷ tình vàng son sau?
Anh – gương mắt mẹ nhìn lâu
Tháng tư tìm lại kỳ đầu mẹ ơi!
Khi già cũng thế anh vui
Dấu vết thời vàng son ơi rành rành
Giá anh chỉ sống cho mình
Cô đơn rồi chết ảnh hình một thân.
Tiền Giang, 2023

Chú thích:

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hàn Quốc Vũ » Thơ dịch tác giả khác » Sonnet 003 (Nhìn vào gương và hãy nói với mình)