06/04/2026 07:36Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngày 21 tháng 11 năm Canh Dần cùng hai bạn Nam Tiều, Vọng Thuý ở thành mới Thái Bình, là đêm 30 tết Tây, cùng nhau uống rượu, buồn bã làm thơ - Bản dịch của Nguyễn Tiến Đoàn

Canh Dần niên thập nhất nguyệt trấp nhất nhật, giai Nam Tiều, Vọng Thuý nhị huynh tại Thái Bình tân thành, thị tịch tức Tây trừ tịch, đối ẩm thê nhiên các thành nhất thủ (Nguyễn Hữu Cương)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 27/12/2024 10:05

 

Việc cũ khi ta mỗi giãi bày,
Rồi ra thế cuộc sẽ vẫn xoay.
Đổi thay cơ hội không kể hết,
Mừng có người thân dễ tỏ bày.
Hưng thịnh rồi đây đời sẽ khác,
Thắm tươi hứa hẹn nước non này.
Xem kìa giặc Pháp đang hoan hỉ,
Chạm chén ta say bạn cũng say.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Tiến Đoàn » Thơ dịch tác giả khác » Canh Dần niên thập nhất nguyệt trấp nhất nhật, giai Nam Tiều, Vọng Thuý nhị huynh tại Thái Bình tân thành, thị tịch tức Tây trừ tịch, đối ẩm thê nhiên các thành nhất thủ