08/07/2026 04:53Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Uống rượu một mình ngày nhuận 9 tháng 9 - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Nhuận cửu nguyệt cửu nhật độc ẩm (Bạch Cư Dị)
Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 02/05/2020 16:59
Chén xanh đối bóng trước hoa vàng, Có mấy sáo xưa cũ với đàn. Trùng cửu tiết thu cùng gặp gỡ, Rào đông nâng chén vui riêng sang. Chay ròng tháng chín thu vừa đến, Mười lăm năm bỏ rượu trùng dương.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Nhuận cửu nguyệt cửu nhật độc ẩm