25/03/2026 00:37Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Lưu biệt khi xuất dương - Bản dịch của Đào Trinh Nhất
Xuất dương lưu biệt (Phan Bội Châu)
Đăng bởi Vanachi vào 04/04/2006 02:46
Khác thường bay nhảy mới là trai, Chẳng chịu vần xoay mặc ý trời! Trong cuộc trăm năm đành có tớ, Rồi sau muôn thuở há không ai? Non sông đã mất, mình khôn sống, Hiền thánh đâu còn, học cũng hoài. Đông hải xông pha nương cánh gió. Nghìn làn sóng bạc múa ngoài khơi.
Sách Đông Kinh nghĩa thục (Nguyễn Hiến Lê, NXB Văn hoá Thông tin, 2004) cho rằng bản dịch này của chính tác giả làm, không đúng.
Chú thích:
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đào Trinh Nhất » Thơ dịch tác giả khác » Xuất dương lưu biệt