06/04/2026 18:32Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Vô đề (Gặp nhau đã khó ly biệt lại càng khó) - Bản dịch của Đỗ Bằng Đoàn, Bùi Khánh Đản
Vô đề (Tương kiến thì nan biệt diệc nan) (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi Vanachi vào 11/07/2005 19:53
Khó gặp nhau, càng khó biệt nhau, Gió Đông nỡ để cách hoa rầu. Thân tằm đến thác tơ còn vướng, Ngọn nến thành than lệ mới lau. Đêm hứng thơ ngâm buồn nguyệt lạnh, Ngày thương tóc úa tủi gương sầu. Bồng Lai đường có xa chi mấy, Thanh điểu nhờ thăm đã khẩn cầu.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đỗ Bằng Đoàn » Thơ dịch tác giả khác » Vô đề (Tương kiến thì nan biệt diệc nan)