25/03/2026 13:25Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cuối thu hầu Nghiêm Vũ tước Trịnh công đi thuyền trên ao Ma Ha, lấy vần khê - Bản dịch của Phạm Doanh

Vãn thu bồi Nghiêm trịnh công Ma Ha trì phiếm chu, đắc khê tự (Đỗ Phủ)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 17/04/2015 18:04

 

Vùn vụt gió tỉnh rượu,
Thuyền về mây trên đê.
Thành cao thu lẩn bóng,
Lùm cây, tối đã về.
Tổ nghiện, phỉ thuý thấp.
Ngồi cạnh, uyên ương đi.
Chớ làm cò trắng sợ,
Làm bạn ở trong khe.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Doanh » Thơ dịch tác giả khác » Vãn thu bồi Nghiêm trịnh công Ma Ha trì phiếm chu, đắc khê tự