22/03/2026 16:13Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Trên sông Khúc tiếp rượu ông tám Trịnh nam sử - Bản dịch của Nguyễn Minh

Khúc giang bồi Trịnh bát trượng nam sử ẩm (Đỗ Phủ)

Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 05/05/2019 03:56

 

Chim sẻ rỉa hoa vàng cành liễu
Le le đầy tạnh ráo bãi sông
Tự hay tóc bạc hết xuân
Chén vàng cứ việc hoan hân cảnh này
Được hầu vua tới nay khó ẩn
Lẽ nào ta lâm cảnh không nhà
Sức ông sáng tác còn xa
Cửa xanh há lại trồng dưa học đòi?

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Khúc giang bồi Trịnh bát trượng nam sử ẩm