22/03/2026 16:13Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Trên sông Khúc tiếp rượu ông tám Trịnh nam sử - Bản dịch của Nguyễn Minh
Khúc giang bồi Trịnh bát trượng nam sử ẩm (Đỗ Phủ)
Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 05/05/2019 03:56
Chim sẻ rỉa hoa vàng cành liễu Le le đầy tạnh ráo bãi sông Tự hay tóc bạc hết xuân Chén vàng cứ việc hoan hân cảnh này Được hầu vua tới nay khó ẩn Lẽ nào ta lâm cảnh không nhà Sức ông sáng tác còn xa Cửa xanh há lại trồng dưa học đòi?
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Khúc giang bồi Trịnh bát trượng nam sử ẩm