02/04/2026 20:01Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Điệp luyến hoa - Trả lời bà Lý Thục Nhất - Bản dịch của Hoàng Trung Thông, Nam Trân

Điệp luyến hoa - Đáp Lý Thục Nhất (Mao Trạch Đông)

Đăng bởi hongha83 vào 21/09/2008 00:33

 

Tôi mất bạn Dương, người mất Liễu
Dương, Liễu tênh tênh lên thẳng chín từng trời
Thăm hỏi Ngô Cương gì có nhỉ?
Ngô Cương bưng rượu quế ra mời

Quạnh quẽ Hằng Nga tung áo thụng
Muôn dặm trời xa múa lượn vì trung hồn
Bỗng báo dưới đời đà dẹp hổ
Lệ bay phút chốc thành mưa tuôn

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hoàng Trung Thông » Thơ dịch tác giả khác » Điệp luyến hoa - Đáp Lý Thục Nhất