25/06/2026 06:56Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Kính hoạ bài “Mai hoa” của vua - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Phụng hoạ ngự chế “Mai hoa” (Thân Nhân Trung)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 11/11/2018 09:57

 

Cô Dịch, hoa mai tiên tiết trinh,
Áo lụa mang, ngọc sáng bên mình.
Hoa mai trước gió, hương thoang thoảng,
Cành sà mặt nước, trăng mờ xinh.
Đông các văn nhân nhiều hứng thú,
Tây Hồ ẩn sĩ tục luỵ khinh.
Đêm đến mơ màng “điều canh”mộng,
Cành ngọc non cao vẫn y hình.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Phụng hoạ ngự chế “Mai hoa”