23/03/2026 21:18Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Đề tại trạm bắc núi Dữu - Bản dịch của Trần Trọng Kim
Đề Đại Dữu lĩnh bắc dịch (Tống Chi Vấn)
Đăng bởi Vanachi vào 29/08/2005 18:34
Về nam chim nhạn tháng mười, Nghe rằng đến đấy là nơi quay về. Sao ta còn cứ phải đi, Ngày nào mới được trở về đến nơi? Sông êm triều mới rút lui, Trên rừng chướng khí chưa khai bóng mờ. Sáng ngày trông phía quê nhà, Mới hay thấy rõ cây mơ đỉnh đồi.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Trọng Kim » Thơ dịch tác giả khác » Đề Đại Dữu lĩnh bắc dịch