06/04/2026 14:21Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bóng trăng lay động quán Trấn Vũ - Bản dịch của Phạm Trọng Chánh

Vũ quán xao nguyệt (Đoàn Nguyễn Tuấn)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 14/03/2024 19:56

 

Đỉnh báu trúc xanh quyện khói hương,
Dấu thiêng Trấn Vũ giữ Nam cương.
Bóng gươm, ánh tuệ in làn nước,
Trăng sáng cây rung động hạt sương.
Khuấy động chày kình tâm chẳng tịnh,
Nhọc nhằn hồn bướn mộng tàn vương.
Chi bằng chèo quế bơi trong gió.
Hát khúc Thương Lương, mặc ghét thương.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Trọng Chánh » Thơ dịch tác giả khác » Vũ quán xao nguyệt