14/06/2026 17:19Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cuối thu hầu Nghiêm Vũ tước Trịnh công đi thuyền trên ao Ma Ha, lấy vần khê - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Vãn thu bồi Nghiêm trịnh công Ma Ha trì phiếm chu, đắc khê tự (Đỗ Phủ)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 14/02/2020 16:41

 

Gió nhanh làm tỉnh rượu ngay,
Trên đê mây có thuyền quay về bờ,.
Thành cao thu tự biến mờ,
Buổi chiều cây cỏ trông mờ mờ xa.
Uyên ương đứng sát nhau ra,
Tổ nghiêng chim trả thấy qua thấp tè.
Chớ làm cò trắng sợ e,
Kết thân có thể nơi khe trong rồi.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Vãn thu bồi Nghiêm trịnh công Ma Ha trì phiếm chu, đắc khê tự