16/04/2026 18:52Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngày 7 tháng 9 tống giam nhà tù Trấn Phủ vì vụ trường thi - Bản dịch của Ngô Linh Ngọc

Cửu nguyệt sơ thất nhật dĩ trường sự hạ Trấn Phủ ngục (Cao Bá Quát)

Đăng bởi Vanachi vào 06/04/2014 21:24

 

U mê, ngửa đón oai trời
Đòn tra, đắm lệ bề tôi cô thần
Làm nhân chuốc hoạ vào thân
Thương nhau lại quá trăm lần hại nhau
Ma rình bốn vách gươm đao
Năm canh mưa gió hú gào Dạ Xoa
Quê hương, mộng đến chăng là?
Ai an ủi mẹ cha già hộ đây?

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Ngô Linh Ngọc » Thơ dịch tác giả khác » Cửu nguyệt sơ thất nhật dĩ trường sự hạ Trấn Phủ ngục