16/04/2026 18:52Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Ngày 7 tháng 9 tống giam nhà tù Trấn Phủ vì vụ trường thi - Bản dịch của Ngô Linh Ngọc
Cửu nguyệt sơ thất nhật dĩ trường sự hạ Trấn Phủ ngục (Cao Bá Quát)
Đăng bởi Vanachi vào 06/04/2014 21:24
U mê, ngửa đón oai trời Đòn tra, đắm lệ bề tôi cô thần Làm nhân chuốc hoạ vào thân Thương nhau lại quá trăm lần hại nhau Ma rình bốn vách gươm đao Năm canh mưa gió hú gào Dạ Xoa Quê hương, mộng đến chăng là? Ai an ủi mẹ cha già hộ đây?
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Ngô Linh Ngọc » Thơ dịch tác giả khác » Cửu nguyệt sơ thất nhật dĩ trường sự hạ Trấn Phủ ngục