18/06/2026 19:18Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Những bài coppée xưa (Tối mùa hè, dưới con mắt cửa hàng) - Bản dịch của Huỳnh Phan Anh
Những bài coppée xưa (Tối mùa hè, dưới con mắt cửa hàng) (Arthur Rimbaud)
Đăng bởi hongha83 vào 01/11/2018 14:35
Tối mùa hè, dưới con mắt cửa hàng Khi nhựa run rẩy dưới hàng rào tối Và lan toả dưới chân những cội dẽ Già; rời đám người ru rú xó nhà Hoặc vui vẻ, ngậm ống vố, xì gà Tôi vào cửa hàng chật chội lát đá - Lúc nhãn hiệu Ibled trên cao ánh đỏ Nghĩ Tây Tạng sẽ đông lại mùa này Nước róc rách tẩy làn sóng con người Và gió bấc không chừa mọi cảm hứng
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Huỳnh Phan Anh » Thơ dịch tác giả khác » Những bài coppée xưa (Tối mùa hè, dưới con mắt cửa hàng)