02/04/2026 17:45Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Trấn Quốc sư về (Trấn Quốc tùng lâm sắc tía bày) - Bản dịch của Trịnh Khắc Mạnh

Trấn Quốc quy tăng (Trấn Quốc tùng lâm mộ tử ngưng) (Khuyết danh Việt Nam)

Đăng bởi Vanachi vào 07/11/2015 06:39

 

Trấn Quốc tùng lâm sắc tía bày,
Cảnh đẹp thiền sư chậm bước đây.
Nâng chén cảnh hồ ta ngắm hết,
Lên lầu Phi Tích học Như Lai.
Cách bờ Quán Thánh chuông xao động,
Trăng sáng hồ tiên đèn lắt lay.
Trụ trì tuổi tác bao nhiêu vậy,
Núi vẫn như xưa, nước biếc rày.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trịnh Khắc Mạnh » Thơ dịch tác giả khác » Trấn Quốc quy tăng (Trấn Quốc tùng lâm mộ tử ngưng)