14/06/2026 17:16Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Làm thay người gửi đi xa - Thể phú đắc lấy ý từ câu “Người đẹp ở trên lầu” - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Đại nhân ký viễn - Phú đắc “Doanh doanh lâu thượng nữ” (Cao Bá Quát)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 14/07/2018 12:13

 

Ngưng dệt lên lầu nàng ngóng trông,
Chốn Liêu Dương ấy nhớ mong chồng.
Thoi đưa ngày tháng tâm tình thiếp,
Dài ngắn tơ lòng chàng vấn vương.
Gái dệt rét thu thêm tủi phận,
Mong ngày trở lại thêu uyên ương.
Cất son hòm tủ gương lười ngắm,
Rèm vén lên len lén hạ giường.
Trăng khuyết nhạt tà hình bóng khuất,
Thân mai gầy liểu khó tân trang.
Tiếng tơ ngân mấy khúc đàn dạo,
Đưa khúc  “Ly loan” đến với chàng.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Đại nhân ký viễn - Phú đắc “Doanh doanh lâu thượng nữ”