08/04/2026 03:38Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Bi ca - Bản dịch của Thuý Toàn
Bi ca (Vítězslav Nezval)
Đăng bởi hongha83 vào 04/11/2018 09:13
Cả chúng ta rồi cũng có khi thành những nhà thơ bị đời quên lãng Thay thế chúng ta là lớp người khác đến Phần thưởng dành cho công trình lao động của chúng ta sẽ là sự hài hoà trác việt Là những người đã từng bao năm giương cao ngọn cờ dẫn bước từng nếm đủ những gì con người có thể nếm được trên trần Chúng ta sẽ đứng sang lề đường ngắm cảnh hoàng hôn Chẳng dằn vặt, chẳng xót xa hay đau đớn Bởi ta hiểu rằng đời là một sự yên bình bất tận chứ phải đâu là câu chuyện tuổi tên và cũng phải đâu là chuyện làm đẹp lòng Là những người kinh tởm những kẻ nào trơ trẽn chúng ta sẽ nhìn thấy mọi vật hiện ra trần truồng thô thiển và sẽ yêu thương với tất cả tấm lòng vì bạn vô biên Như những người già thường vẫn yêu thương Họ bỏ đi tới một nơi nào đó Để tận hưởng bản trường ca cuộc đời của họ Bản trường ca mà các triết gia thường gọi là hạnh phúc trên đời
(Vườn nhỏ hoa hồng, 1926). Bài thơ trên được dịch qua phiên bản tiếng Nga
Chú thích:
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Thuý Toàn » Thơ dịch tác giả khác » Bi ca