23/03/2026 19:16Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Ngày xuân nhớ Lý Bạch - Bản dịch của Trần Trọng San
Xuân nhật ức Lý Bạch (Đỗ Phủ)
Đăng bởi Vanachi vào 25/10/2005 15:40
Không có thơ nào hơn Lý Bạch, Ý phơi phới nhẹ, chẳng ai bằng. Thanh Tân giống hệt Dữu Khai phủ, Tuấn dật như là Bão tham quân. Vị Bắc cây xuân trời chốn cũ, Giang Đông mây vẫn bóng chiều tàn. Bao giờ rượu lại cùng nâng chén, Câu chuyện văn chương lại được bàn?
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Trọng San » Thơ dịch tác giả khác » Xuân nhật ức Lý Bạch