25/03/2026 15:44Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Tôi bị bắn ba lần bởi đôi mắt mở to...” - Bản dịch của Châu Hồng Thuỷ

“Tôi bị bắn ba lần bởi đôi mắt mở to...” (Dmitri Sergeyevich Dveri)

Đăng bởi hongha83 vào 25/03/2025 20:14

 

Tôi bị bắn ba lần bởi đôi mắt mở to,
Ba lần nốc cạn ly bởi bàn tay chạm cốc.
Đã ba lần trong bóng đêm tôi khóc,
Nhưng nào đâu được an ủi đền bù.

Nơi tháp chuông và ngoài bãi tha ma,
Bên sông kia – những âm thanh bí ẩn,
Tờ giấy trắng đang khóc trên ngọn nến?
Hay phải chăng chó hoang sủa đâu đây?

Sương xám bay che lấp cả bầu trời,
Đất chờ mong nước Thiên Hà chảy xuống,
Em ở đâu? Có điều chi xảy đến?
Hay giờ đây đang đứng tựa mạn tàu?

Cơn Hồng thuỷ chạy lang thang trời cao,
Đêm sắp tàn, làng quê như ảo ảnh,
Bài ca ngân nghe xa, gần văng vẳng,
Ơi bài ca, hãy mãi mãi bên em.
Bản dịch in lần đầu ký tên Châu Đan Quế

Chú thích:

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Châu Hồng Thuỷ » Thơ dịch tác giả khác » “Tôi bị bắn ba lần bởi đôi mắt mở to...”