30/03/2026 13:39Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Mạn hứng tại sơn phòng kỳ 2 - Bản dịch của Minh Đức Triều Tâm Ảnh

Sơn phòng mạn hứng kỳ 2 (Trần Nhân Tông)

Đăng bởi hongha83 vào 04/11/2016 09:16

 

Phải, trái, niệm rơi hoa buổi sớm.
Lợi, danh lòng lạnh trận mưa đêm.
Hoa tàn, mưa tạnh, non yên tĩnh.
Còn tiễn xuân tàn, một tiếng chim!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Minh Đức Triều Tâm Ảnh » Thơ dịch tác giả khác » Sơn phòng mạn hứng kỳ 2