23/03/2026 19:16Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Ở nhà mới của ông đồng niên họ Hàn hí tặng trong dịp tiễn ông Hàn lấy vợ bên phía tây - Bản dịch của Trần Trọng San
Hàn đồng niên tân cư tiễn Hàn tây nghinh gia thất hí tặng (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi hongha83 vào 09/10/2008 12:47
Rầm rập chinh tây, vạn hộ hầu Rể hiền, duyên mới, nổi lầu cao Nhất danh, tôi trộm ngồi tiên giáp Ngàn ngựa, ông nay ở phía đầu Phơi phới đường mây quay cánh phượng Sông Ngân vời vợi nụ cười Ngâu Ai gần thịt cấm Nam triều nữa Gầy hết cánh quỳnh vịnh bốn sầu
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Trọng San » Thơ dịch tác giả khác » Hàn đồng niên tân cư tiễn Hàn tây nghinh gia thất hí tặng