23/03/2026 19:16Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ở nhà mới của ông đồng niên họ Hàn hí tặng trong dịp tiễn ông Hàn lấy vợ bên phía tây - Bản dịch của Trần Trọng San

Hàn đồng niên tân cư tiễn Hàn tây nghinh gia thất hí tặng (Lý Thương Ẩn)

Đăng bởi hongha83 vào 09/10/2008 12:47

 

Rầm rập chinh tây, vạn hộ hầu
Rể hiền, duyên mới, nổi lầu cao
Nhất danh, tôi trộm ngồi tiên giáp
Ngàn ngựa, ông nay ở phía đầu
Phơi phới đường mây quay cánh phượng
Sông Ngân vời vợi nụ cười Ngâu
Ai gần thịt cấm Nam triều nữa
Gầy hết cánh quỳnh vịnh bốn sầu

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Trọng San » Thơ dịch tác giả khác » Hàn đồng niên tân cư tiễn Hàn tây nghinh gia thất hí tặng