23/05/2026 19:39Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Uống rượu phòng sách trời tối lại mời Lý thượng thư xuống ngựa, dưới trăng viết bài tuyệt cú - Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam

Thư đường ẩm ký dạ phục yêu Lý thượng thư há mã, nguyệt hạ phú tuyệt cú (Đỗ Phủ)

Đăng bởi dt@n vào 24/05/2019 15:54

 

Trăng hồ gió núi cảnh vui thay
Chén nữa dừng yên tiệc lại bày
Hai mái đã liều như cánh hạc
Tha hồ gà gáy suốt đêm nay
Bản dịch từ Đường thi trích dịch 唐詩摘譯 (ký hiệu VNv.156) đời Nguyễn.

Chú thích:

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khuyết danh Việt Nam » Thơ dịch tác giả khác » Thư đường ẩm ký dạ phục yêu Lý thượng thư há mã, nguyệt hạ phú tuyệt cú