06/07/2026 10:04Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Chiều đông nhìn tuyết nhớ nhà Hồ cư sĩ - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Đông vãn đối tuyết ức Hồ cư sĩ gia (Vương Duy)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 25/07/2019 16:48

 

Mũi tên khắc lậu chỉ ngày sang,
Sáng lạnh nhìn gương sắc đã tàn.
Song trúc bên ngoài kinh gió thổi,
Mở song thấy núi tuyết đầy tràn.
Trên không rơi tuyết lặng yên ngõ,
Đình rộng tuyết dày dân vắng làng.
Xin hỏi Viên An nhà ông ở,
Chắc ông đóng cửa vì ưa nhàn?

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Đông vãn đối tuyết ức Hồ cư sĩ gia