03/04/2026 14:01Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

XVIII - Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

XVIII (Aleksandr Pushkin)

Đăng bởi Tung Cuong vào 19/11/2022 05:32

 

Giá lúc đó, vết thương gì, chàng lưu tâm biết,
Khiến con tim Tachiana của tôi bị thiêu đốt
Giá lúc này Tachiana được biết rằng,
Giá cơ may, nàng mà biết rõ ràng
Hôm sau đó cả Lensky và Evghênhi đã
Tranh một chỗ dưới mồ sâu đấu đá;
Thì tình yêu của nàng đã giúp họ hiểu nhau
Nối lại bình thường hệt thuở ban đầu!
Nhưng mê muội này còn nằm trong bí mật
Không ai nói ra dù tình cờ nhất.
Ônhêghin im lặng giữ thật kín, sâu;
Tachiana âm thầm giấu phiền muộn đáy lòng đau;
U già hoạ chăng là người may hiểu rõ,
Thì chậm chạp, không đoán ra được nữa.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Tùng Cương » Thơ dịch tác giả khác » XVIII