20/03/2026 02:23Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tân gia - Bản dịch của Ngân Xuyên

Tân gia (Nikolay Gogol)

Đăng bởi hongha83 vào 19/09/2024 06:36

 

“Cậu không vui!” - “Tớ vui đấy chứ”
Tôi nói thế cho bạn bè vui
Nhưng tôi đã hết vui cuộc sống
Trong tiệc tân gia lại thấy buồn

Tôi từng vui - mắt nhìn tươi sáng
Tim không hề biết đến buồn đau
Khu vườn tối, trời xanh u ám
Không làm tôi mệt mỏi, u sầu...

Khi bão tuyết thét gào lồng lộn
Sấm rền vang, mưa trút từng cơn
Trời như khóc khiến tôi bỗng ớn
Và đột nhiên tôi cảm thấy buồn

Khi đó tôi thấy mình mắt ướt
Tôi khóc cho thời tiết xấu trời
Nhưng trời lại bừng lên, dông tạnh
Thế là tôi lại thấy vui tươi

Giờ thu đến mang đi tuổi trẻ
Khiến cho tôi u uẩn, ngậm ngùi
Tôi buồn nhớ âm thầm lặng lẽ
Những niềm vui từng có trong đời

Bạn bè cười, bảo tôi gàn dở:
“Khóc làm chi? Trời lại đẹp thôi
Nắng lại lên sau cơn mưa gió
Thiên nhiên không u ám như người”

Tôi đáp lại: “Sao thì cũng vậy
Một ngày hay thay đổi quanh năm
Sáng hay tối đều như nhau cả
Khi thời tiết xấu ở trong tim”

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Ngân Xuyên » Thơ dịch tác giả khác » Tân gia