26/03/2026 01:44Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Lời nhắn gửi của mùa đông - Bản dịch của Bằng Việt
Lời nhắn gửi của mùa đông (Erik Axel Karlfeldt)
Đăng bởi hongha83 vào 20/08/2015 07:40
Bạn ơi, nếu bạn bắt gặp được cơn gió Bắc Bạn sẽ hiểu thế nào là lời ca của cơn say Thần Apôlông phương Bắc bay trên ngọn thông cao Cây đàn lia của thần trắng xoá màu bông tuyết
Bạn ơi, nếu bạn bắt gặp được cơn gió Bắc Bạn sẽ hiểu thế nào là lửa và hơi nóng nhiệt thành Thần Cupiđông phương Bắc bay trên ngọn tùng cao Cánh cung của thần được bện bằng lá cây dâu núi
Gió ào ạt không thể nào ngừng Thổi qua mười sáu cổng lưới sắt của bầu trời rộng lớn Có thể nào bạn lại không trông mong và tin tưởng Vào những gì cao xa từ ngọn gió hoang vu?
Bạn ơi, nếu bạn bắt gặp được cơn gió Bắc Là bạn đã bắt gặp một nhân thân thật đáng tôn vinh Táo bạo và tươi vui, có cái nhìn trong sáng Như từ quầng sáng tinh khôi của trăng non lưỡi liềm
Thích thú, tôi được nghe tiếng hồn nhiên ấy gọi Người hay gió đánh trống bập bùng trên cửa sổ nhà tôi Tôi quên khuấy điệu buồn của chiếc hồ cầm chậm rãi Nếu người, gió ấy ùa ngay vào tận lò sưởi reo vui!
Biết bao dặm đường, khi tôi rảo bước Những con đường trắng xoá, tuyết giòn tan Tôi được uống từ những làn gió núi Những hớp khí mát trong làm sức khoẻ đầy tràn!
Bạn có đến cùng tôi hưởng niềm vui sướng ấy? Những chiều ngỡ lạnh se, nhưng đầy tuyết chói chang Những dây trời ánh lên, lan toả khắp không gian Dây cung của thần và dây đàn lia kỳ diệu!
Vậy thì, thưa Thần, ta cứ tiến lên đi! Tôi là đồ đệ của Người dưới vòm sao hạnh phúc Những chiến binh ruổi theo xe Người, tâm phục Những cô gái tươi cười - là con gái của Mùa Đông!
Mong sao mọi người đến để vui chơi! Những ai thích cười, những ai thích hát Kìa những đám mây bay như dát vàng, dát bạc Bạn trẻ nhiệt tình ơi, tiến lên đi, đừng có ai lùi!
Bài thơ trên nằm trong tập "Flora và Pomona" (Flora och Pomona) xuất bản năm 1906
Chú thích:
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Bằng Việt » Thơ dịch tác giả khác » Lời nhắn gửi của mùa đông