08/04/2026 02:14Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Tiễn nam cung xá nhân Triệu Tử Kỳ đi tuyên chiếu Giao Chỉ - Bản dịch của nhóm Trần Kính Hoà
Tống nam cung xá nhân Triệu Tử Kỳ tuyên chiếu Giao Chỉ (Ngu Tập)
Đăng bởi Vanachi vào 06/11/2018 23:30
Năm thứ ba ban hành chánh sóc, Khoảng tháng năm chiếu ngọc truyền sang. Vương thần vừa mới lên đàng. Bồi thần đã đến sẵn sàng quan chiêm. Hồng lướt gió áo xiêm rực rỡ, Giáo gươm dùng da hổ bao ngoài. Gió tung quét sạch khói mây, Nước sông chảy xiết sau cây mưa rào. Diều đỏ nọ dòm vào nhà đất, Trĩ trắng kia xuống cất tổ chơi. Giao nhân đêm vắng dừng thoi, Lệ chi đương hái ở ngoài Dương Quan. Tình ly biệt bâng khuâng chi nữa, Câu thôi xao trong bữa tiễn đưa, Trụ đồng dõi gót người xưa, Công danh chi kém kẻ trừ giao long.
Bản dịch này có 12 câu đầu giống trong An Nam chí lược, nhưng 4 câu cuối không rõ căn cứ theo bản nào, không giống ý với 12 câu của bản trong Đạo viên học cổ lục.
Chú thích:
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Kính Hoà » Thơ dịch tác giả khác » Tống nam cung xá nhân Triệu Tử Kỳ tuyên chiếu Giao Chỉ