03/04/2026 14:12Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

XLII - Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

XLII (Aleksandr Pushkin)

Đăng bởi Tung Cuong vào 06/12/2022 19:37

 

Điệu madurka rộn rã vang lên. Thường thấy,
Khi nhạc madurka gầm như sấm dậy,
Phòng nhảy to, mọi thứ giật lên ngay,
Sàn gỗ rung bần bật dưới đế giày
Cánh cửa cũng rung, kêu cót két;
Ngày nay, ngược lại: chúng ta, như quý bà hết,
Để chân trôi theo sàn gỗ sáng bóng vecni.
Nhưng ở thành phố, các làng quê
Điệu valxơ vẫn mang hồn xưa cũ:
Những nét đẹp ban đầu điệu nhảy cổ
Từ kiểu giầy, cách nhảy, để râu ria
Vẫn còn nguyên, được mốt dở buông tha,
Dù bạo chúa mốt làm ta quay cuồng mãi,
Cái bệnh của người Nga thời hiện đại.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Tùng Cương » Thơ dịch tác giả khác » XLII