22/05/2026 15:26Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (18) - Bản dịch của Đào Xuân Quý
Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (18) (Lord Byron)
Đăng bởi hongha83 vào 05/10/2018 07:51
Chàng Hê râu đứng trên bãi xương người Mộ nước Pháp - Oateclô khủng khiếp! Một giờ thôi cũng đủ đem xoá tất Những gì đã cho thuyên chuyển cả Vinh quang Chính ở đây nơi vị trí kiêu căng Con phượng hoàng đã bay lên lần cuối Xé đất nước với gót chân đẫm máu Và bị mũi tên các dân tộc xuyên vào Vô ích thay, cuộc đời tham vọng, cần cù Mang những mắt gãy của dây xiềng nhân loại
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đào Xuân Quý » Thơ dịch tác giả khác » Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (18)