22/05/2026 15:26Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (18) - Bản dịch của Đào Xuân Quý

Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (18) (Lord Byron)

Đăng bởi hongha83 vào 05/10/2018 07:51

 

Chàng Hê râu đứng trên bãi xương người
Mộ nước Pháp - Oateclô khủng khiếp!
Một giờ thôi cũng đủ đem xoá tất
Những gì đã cho thuyên chuyển cả Vinh quang
Chính ở đây nơi vị trí kiêu căng
Con phượng hoàng đã bay lên lần cuối
Xé đất nước với gót chân đẫm máu
Và bị mũi tên các dân tộc xuyên vào
Vô ích thay, cuộc đời tham vọng, cần cù
Mang những mắt gãy của dây xiềng nhân loại

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đào Xuân Quý » Thơ dịch tác giả khác » Cuộc hành hương của chàng hiệp sĩ Childe Harolds - Khúc thứ ba (18)