14/03/2026 02:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Vô đề (Gặp nhau đã khó ly biệt lại càng khó) - Bản dịch của Trần Đức Phổ

Vô đề (Tương kiến thì nan biệt diệc nan) (Lý Thương Ẩn)

Đăng bởi Trần Đức Phổ vào 01/07/2019 08:59

 

Gặp khó, nhưng càng khó rã tan
Gió Xuân quá nhẹ khiến hoa tàn
Con tằm chết rủ tơ vương dứt
Sợi bấc thành tro lệ hết tràn
Soi kiếng âu sầu mây tóc bạc
Ngâm thơ cảm khái ánh trăng hàn
Bồng lai một nẻo về nơi đó
Theo dấu chim xanh để họp quần.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Đức Phổ » Thơ dịch tác giả khác » Vô đề (Tương kiến thì nan biệt diệc nan)