14/03/2026 02:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Vô đề (Gặp nhau đã khó ly biệt lại càng khó) - Bản dịch của Trần Đức Phổ
Vô đề (Tương kiến thì nan biệt diệc nan) (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi Trần Đức Phổ vào 01/07/2019 08:59
Gặp khó, nhưng càng khó rã tan Gió Xuân quá nhẹ khiến hoa tàn Con tằm chết rủ tơ vương dứt Sợi bấc thành tro lệ hết tràn Soi kiếng âu sầu mây tóc bạc Ngâm thơ cảm khái ánh trăng hàn Bồng lai một nẻo về nơi đó Theo dấu chim xanh để họp quần.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Đức Phổ » Thơ dịch tác giả khác » Vô đề (Tương kiến thì nan biệt diệc nan)