25/03/2026 13:24Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Hạc do thiếu bảo họ Tiết vẽ sau vách dinh huyện Thông Tuyền - Bản dịch của Phạm Doanh

Thông Tuyền huyện thự ốc bích hậu Tiết thiếu bảo hoạ hạc (Đỗ Phủ)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/02/2015 23:23

 

Ông Tiết, mười một hạc,
Đồng xanh vẽ rõ sao.
Vẻ đẹp vẫn nổi trội,
Nét vẽ mờ đã lâu.
Lòng người thấy phấn khởi
Ý tuỳ hướng thấp cao.
Đẹp thế đủ thích chí,
Há cần mực tươi mầu.
Vạn dặm chẳng dùng sức,
Một bầy cùng bên nhau.
Sánh ngang tính phượng trắng,
Chẳng gần lũ chim sâu.
Nhà cao chưa đổ sập,
Khách sang coi biết bao.
Nay bờ tường sương thấm,
Mặc mưa gió dãi dầu.
Tầng trời vốn sẵn gốc,
Há uống nước bờ ao.
Thênh thang tuỳ ý đến,
Thảnh thơi ai ngăn nào!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Doanh » Thơ dịch tác giả khác » Thông Tuyền huyện thự ốc bích hậu Tiết thiếu bảo hoạ hạc