11/04/2026 21:22Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Khi em đã già - Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng

Khi em đã già (William Butler Yeats)

Đăng bởi nguyenvanthiet vào 16/07/2007 14:31

 

Khi em đã già, mái tóc điểm bạc
Một mình em bên bếp lửa, cúi đầu
Em mở cuốn sách này, hãy đọc thật lâu
Có bóng xưa toả ra từ ánh mắt.

Biết bao kẻ yêu vẻ vui tươi phút chốc
Yêu vẻ đẹp của em, giả dối hoặc chân thành
Nhưng chỉ một người yêu tâm hồn hành hương của em
Và yêu nét buồn đổi thay trên gương mặt.

Em cúi xuống, giọng thì thào, khoan nhặt
Đượm vẻ buồn sao tình vội qua mau
Tình vút bay lên tận đỉnh núi cao
Giữa đám đông các vì sao giấu mặt.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Viết Thắng » Thơ dịch tác giả khác » Khi em đã già