Trang trong tổng số 3 trang (27 bài viết)
[1] [2] [3] ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Thơ Chinh Chí Phán

CỘT CỜ HÀ NỘI

Ba mươi mét?
Có cao gì
Để cho phấp phới, quốc kỳ
Từ đây
Ep-phen cao ngút trời mây
Cột cờ Hà Nội
Bóng cây còn mờ

Đất nung
Vững mãi ngàn thu
Sắt tây
Sẽ gỉ cho dù tân trang

         (HN- Chinh Chí Phán, 5/94)
Ảnh đại diện

Thơ Chinh Chí Phán

bỏ bài này
Ảnh đại diện

Thơ Chinh Chí Phán

MỘT THOÁNG

Ngọt ngào một thoáng hương em
Cho anh cảm nhận nỗi niềm thời gian
Vẫn là hương vị mùa xuân
Vẫn là hương vị tuyệt trần ngày xưa

                 Chinh Chí Phán - 11/1996
Ảnh đại diện

Thơ Chinh Chí Phán

Xin lỗi những ai đã đọc bài 'nhạc lòng- những bài thơ không đăng'

chắc những vần thơ khó chịu lắm
Ảnh đại diện

Thơ Chinh Chí Phán

HỒN ĐẤT
(Tặng những người bạn của tôi)

Ở quanh ta
Đâu đó những mảnh đời
Đã thắm đượm vào hồn của đất
Ta mang theo
       vào cuộc đời rất thật
Những mênh mang hồn đất đó đây
Khi men đời
Làm tâm tưởng ngất ngây
Những hồn đất cứ như hiển hiện.

(Chinh Chí Phán -
đêm cuối ở phòng 216-b9 KTX ĐHBK HN)
Ảnh đại diện

Thơ Chinh Chí Phán

ĐỌ SỨC

(Ta có biết đâu rằng, khi tin vào sức ta thì hóa ra ta lại đang đọ sức với THIÊN NHIÊN; đúng như lời cổ nhân “ lực bất tòng tâm”)

Hơn một lần
Đọ sức với chính ta
Vì không muốn nhịp đời đơn điệu
Ta cứ tin
Có điều huyền diệu
Ở trong ta
Không phải vô cùng
Đó là siêu nhiên
Sâu thẳm
Mung lung
Ta phải đến
Cứ đinh ninh –
           Sẽ đến.

( Chinh Chí Phán - Như một lần quyết đấu - 5/95)
Ảnh đại diện

Thơ Chinh Chí Phán

THƠ VÀ NHẠC

Tôi cứ nghĩ vẩn vơ
Có phải thơ là những nốt nhạc lòng
Những giai điệu ngân lên từ cảm xúc
Còn tứ thơ
Những nguồn bất chợt
Lời của thơ
Lời thượng đế gửi giùm

( Chinh Chí Phán 9/1999
Homere: “thơ là lời của thượng đế nhờ tôi nói hộ”)
Ảnh đại diện

Thơ Chinh Chí Phán

NHỚ

Bộn bề
Lại nhớ ngày xưa
Leng keng tàu điện
Sớm trưa ven hồ
Đâu rồi
Hà Nội mộng mơ
Áo tân thời
Nón bài thơ
Đi về
Lim dim
Hàng sấu ven hè
Phố phường rộn rã
Xuân về
Hoa đăng

 ( Chinh Chí Phán - Lỡ nhịp cuộc thi thơ 20 năm giải phóng thủ đô)
Ảnh đại diện

Thơ Chinh Chí Phán

Ngũ thập vi hành ngã

Ngũ thập hữu an tri
Thiên mệnh hữu hành vi
Tâm thượng hữu tâm đắc
Nhân sinh bất hướng bi.

Tôi không viết được chữ Hán. Chút hiểu biết về "chữ nho" cũng chủ yếu tự hình thành trong quá trình đọc; có lẽ phần lớn do tiếng Việt mình có tỷ lệ cao từ Hán - Việt. Tôi viết mấy câu trên đúng vào dịp 50 tuổi và nhớ về câu: "Ngũ thập tri thiên mệnh". Không biết độ chính xác dùng từ được đến đâu nhưng tôi tự giải nghĩa thế này:

Tựa đề: Tôi đang "vi hành" tuổi 50.

Ảnh đại diện

SƯU TẦM THƠ

đồng ý, không sao.

Trang trong tổng số 3 trang (27 bài viết)
[1] [2] [3] ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài viết:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tìm trong:

Tên chủ đề:

Nội dung:

Người gửi:

Diễn đàn:

Gửi sau ngày (ngày/tháng/năm):

Gửi trước ngày (ngày/tháng/năm):