Không phải cát trên sa mạc mênh mông Cũng không phải cát đi xây những công trình Em là thời gian Từng hạt cát ngược, xuôi Dòng đời trôi chảy Từng hạt cát nhỏ Dòng đời vô tình Có người ngắm em cho vui mắt Có người nhìn em ngẫm cuộc đời mình Em Đảo chiều… Chảy khẽ…
Nghệ thuật tương phản trong “ Đại dương - đêm” của V. Huygô. (Nguyễn Quỳnh Phương.Văn k42b - ĐHSP Tn) Bài thơ Đêm đại dương ( oceano nox) của V.Huygô được đưa vào chương trình giảng dạy cải cách ở THPT từ năm 1991. Nhưng thực ra, bài thơ này đã được người Việt Nam biết đến từ khá lâu. Qua trí nhớ của những người đương thời, Đêm đại dương được lưu hành trong đời sống con người Việt Nam giống như bài văn chiêu hồn kiểu Nguyễn Du. Trái tim nhân đạo của nhà thơ lớn nước Pháp có sự tương ứng với …
Em trở lại bến sông xưa hoang vắng Dặn lòng mình cất tiếng gọi: đò … ơ Vọng lại tim em vách đá bên kia bờ Âm … âm Vách đá im lìm. Khoảng không tĩnh lặng.
Bên bờ sông… Chỉ có em và vách đá bên kia bờ trò chuyện Vách đá nhìn em thở dài Có phải chăng mắt anh in vào đá? Hơi thở anh có phải chăng vị đá? Mái tóc bồng bềnh hoa trên đá giống anh? Trả lòi em: chỉ vách đá bên kia sông Một khoảng không tĩnh lặng Em giật mình: Vách đá Và anh?