Trang trong tổng số 4 trang (33 bài viết)
[1] [2] [3] [4] ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Những ước mơ tôi (Sergei Yesenin - Nga)

Tên bài thơ: Những ước mơ tôi
Tên nguyên gốc: Мои мечты
Tác giả: Sergei Yesenin (Nga)
Gửi bởi Minh Tran
Ngày gửi: 02/09/2021 02:09
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: trùng: https://www.thivien.net/Sergei-Ye…
Ảnh đại diện

Rụng rồi (Hàn Mặc Tử - Việt Nam)

Tên bài thơ: Rụng rồi
Tác giả: Hàn Mặc Tử (Việt Nam)
Gửi bởi Vanachi
Ngày gửi: 26/06/2005 19:47
Số lần sửa: 2
Lần sửa cuối: 10/02/2006 11:36 bởi Vanachi
Xoá bởi:
Ảnh đại diện

Rụng rồi (Hàn Mặc Tử - Việt Nam)

hỏi
Gửi bởi thi sĩ cuồng si
Ngày gửi: 21/06/2014 22:44



đây không phải thơ Hàn thì phải???

(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Sonnet 151 (Tình mới chớm lương tâm làm sao biết) (William Shakespeare - Anh)

Tên bài thơ: Sonnet 151 (Tình mới chớm lương tâm làm sao biết)
Tên nguyên gốc: Sonnet 151 (Love is too young to know what conscience is)
Tác giả: William Shakespeare (Anh)
Nhóm bài: Sonnet
Gửi bởi Minh Sơn L…
Ảnh đại diện

Sonnet 151 (Tình mới chớm lương tâm làm sao biết) (William Shakespeare - Anh)

Bản dịch của Minh Sơn Lê
Gửi bởi Minh Sơn Lê
Ngày gửi: 24/08/2021 16:07



Tình mới chớm lương tâm làm sao biết;
Ai biết tình yêu chẳng có lương tâm?
Kẻ dối gian, đừng khiến tôi sai lầm,
Quyến rũ ngọt ngào cho tôi tội lỗi.
Người phản bội ta, thì ta phản bội
Chính yếu là phản lại xác thân mình;
Linh hồn mình nhắc nhở xác thân mình
Thắng trong tình yêu; lý gì xác thịt,
Nhân danh người, th…
Ảnh đại diện

Mùa xuân mở hội trồng cây (Thanh Hào - Việt Nam)

Tên bài thơ: Mùa xuân mở hội trồng cây
Tác giả: Thanh Hào (Việt Nam)
Gửi bởi Thái Ngọc Hiệp
Ngày gửi: 01/04/2021 22:11
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: xin hãy bổ sung nguồn tham khảo v…
Ảnh đại diện

Chín mươi câu gửi Tường Vân (Chu Hoạch - Việt Nam)

Tên bài thơ: Chín mươi câu gửi Tường Vân
Tác giả: Chu Hoạch (Việt Nam)
Gửi bởi Lliz
Ngày gửi: 25/01/2021 22:58
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: nguồn không đảm bảo



I.

Có đêm nào ta chẳng ngủ cùng đêm
 …
Ảnh đại diện

Đề dưới chân giấc mơ (Chu Hoạch - Việt Nam)

Tên bài thơ: Đề dưới chân giấc mơ
Tác giả: Chu Hoạch (Việt Nam)
Gửi bởi Lliz
Ngày gửi: 25/01/2021 23:11
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: nguồn không đảm bảo



Rồi cuối cùng ta cũng vẽ được giấc mơ
Sau nhiều …
Ảnh đại diện

Nhẹ nhàng đông (Chu Hoạch - Việt Nam)

Tên bài thơ: Nhẹ nhàng đông
Tác giả: Chu Hoạch (Việt Nam)
Gửi bởi Lliz
Ngày gửi: 26/01/2021 22:50
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: nguồn không đảm bảo



Hãy khoác áo cùng anh đi dạo
Khúc đường chiều mê ảo rã…
Ảnh đại diện

Sau khi vẽ tĩnh vật sen (Chu Hoạch - Việt Nam)

Tên bài thơ: Sau khi vẽ tĩnh vật sen
Tác giả: Chu Hoạch (Việt Nam)
Gửi bởi Lliz
Ngày gửi: 26/01/2021 22:53
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: nguồn không đảm bảo



(nhớ Q.Thắng)
Tại quầy hoa cuối cùng

Trang trong tổng số 4 trang (33 bài viết)
[1] [2] [3] [4] ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài viết:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tìm trong:

Tên chủ đề:

Nội dung:

Người gửi:

Diễn đàn:

Gửi sau ngày (ngày/tháng/năm):

Gửi trước ngày (ngày/tháng/năm):