Trang trong tổng số 27 trang (267 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Ngựa ô (Joseph Aleksandrovich Brodsky - Nga)

Tên bài thơ: Ngựa ô
Tác giả: Joseph Aleksandrovich Brodsky (Nga)
Gửi bởi letam
Ngày gửi: 11/07/2011 09:05
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: Không có nguyên tác


(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Tôi thôi không cười nữa (Anna Andreevna Akhmatova - Nga)

Tên bài thơ: Tôi thôi không cười nữa
Tác giả: Anna Andreevna Akhmatova (Nga)
Gửi bởi letam
Ngày gửi: 11/07/2011 08:52
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: Không có nguyên tác


(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Lá rụng (Nicolai Mikhailovich Rubtsov - Nga)

Tên bài thơ: Lá rụng
Tác giả: Nicolai Mikhailovich Rubtsov (Nga)
Gửi bởi letam
Ngày gửi: 11/07/2011 09:09
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: Không có nguyên tác


(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Cõi trần thế anh chỉ là khách trọ (Sergei Aleksandrovich Yesenin - Nga)

Tên bài thơ: Cõi trần thế anh chỉ là khách trọ
Tác giả: Sergei Aleksandrovich Yesenin (Nga)
Gửi bởi letam
Ngày gửi: 11/07/2011 09:15
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: Không có nguyên tác


(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Biêng biếc áo. Xanh ngời đôi mắt (Sergei Aleksandrovich Yesenin - Nga)

Tên bài thơ: Biêng biếc áo. Xanh ngời đôi mắt
Tác giả: Sergei Aleksandrovich Yesenin (Nga)
Gửi bởi letam
Ngày gửi: 11/07/2011 09:19
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: Không có nguyên tác


(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Tôi buồn rầu biết mấy nhìn em (Sergei Aleksandrovich Yesenin - Nga)

Tên bài thơ: Tôi buồn rầu biết mấy nhìn em
Tác giả: Sergei Aleksandrovich Yesenin (Nga)
Gửi bởi letam
Ngày gửi: 11/07/2011 09:25
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: Không có nguyên tác


(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Làm sao mình có thể bay đôi? (Nicolai Mikhailovich Rubtsov - Nga)

Tên bài thơ: Làm sao mình có thể bay đôi?
Tác giả: Nicolai Mikhailovich Rubtsov (Nga)
Gửi bởi letam
Ngày gửi: 11/07/2011 09:28
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: Không có nguyên tác


(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Bài ca vĩnh biệt (Nicolai Mikhailovich Rubtsov - Nga)

Tên bài thơ: Bài ca vĩnh biệt
Tác giả: Nicolai Mikhailovich Rubtsov (Nga)
Gửi bởi letam
Ngày gửi: 11/07/2011 09:31
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: Không có nguyên tác


(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Con chó của Mozart (Trần Mạnh Hảo - Việt Nam)

Tên bài thơ: Con chó của Mozart
Tác giả: Trần Mạnh Hảo (Việt Nam)
Gửi bởi THE LAST LEAF
Ngày gửi: 02/03/2011 11:15
Số lần sửa: 2
Lần sửa cuối: 02/03/2011 11:19 bởi THE LAST LEAF
Xoá bởi: Vanachi
Lý…
Ảnh đại diện

Thơ bốn câu (Marina Ivanovna Svetaeva - Nga)

Tên bài thơ: Thơ bốn câu
Tên nguyên gốc: Четверостишия
Tác giả: Marina Ivanovna Svetaeva (Nga)
Gửi bởi nguyenvanthiet
Ngày gửi: Hôm qua 16:12
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: nguồn không rõ ràng, trình bày không theo quy định



Nguyên…

Trang trong tổng số 27 trang (267 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài viết:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tìm trong:

Tên chủ đề:

Nội dung:

Người gửi:

Diễn đàn:

Gửi sau ngày (ngày/tháng/năm):

Gửi trước ngày (ngày/tháng/năm):