Nguyên tác lời ca:
This land is mine, God gave this land to me,
This brave and ancient land to me.
And when the morning sun reveals her hills and plains,
Then I see a land where children can run FREE.
So take my hand, and walk this land with me,
And walk this golden land with me.
Though I am just a man, when you are by my side,
With the help of God, I know I can be strong
To make this land our home;
If I must fight, I’ll fight to make this land our own;
I’ll fight to make this land our own;
Until I die, this land is mine!

Thơ dịch:
Cảm ơn Chúa đã cho tôi Trái đất,
Tôi đã xem như chính bản thân mình.
Lòng dũng cảm từ ngàn xưa để lại,
Đã nuôi tôi cho đến lúc trưởng thành...
*
Khi bình minh ló dạng phía kia đồi,
Chiếu ánh nắng xuống thảo nguyên xanh cỏ
Tôi đã gặp những em thơ bé nhỏ
Chạy tung tăng không vướng chút ưu phiền
Nắm tay tôi, chúng vui vẻ, hồn nhiên
Mặt đất bỗng hóa thành vàng, lộng lẫy...
 *
Tôi là một con người, như bạn thấy,
Nhờ Chúa trời ban sức mạnh cho tôi
Để tôi dựng xây trên trái đất này
Thành một mái nhà chung cho nhân loại.
 *
Nếu phải đấu tranh, tôi sẵn sàng nhận lấy
Phần thiệt thòi, để bảo vệ quê hương,
Đến khi tôi gục ngã giữa chiến trường
Thân xác tôi lại trở về với đất.

Lâm Helena (Canada)
Ta cứ ngỡ trần gian là cõi thật
Thế cho nên tất bật đến bây giờ...