Trang trong tổng số 11 trang (107 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Biển nhớ

Điệp luyến hoa đã viết:
Em đã sửa theo bản ở đây: http://www.cinet.gov.vn/v...acgia/20/tho/h/tehanh.htm
Tất nhiên là không có gì có thể đảm bảo đúng với ..Tế Hanh viết ngoài nhà thơ. Nhưng khi không biết làm thế nào có lẽ chỉ biết dựa vào cái đáng tin cậy nhất :D. Bài thơ trên chắc cũng không có vấn đề gì liên quan đến kiểm duyệt cắt xén :D.
Tượng Thờ dù đổ vẫn thiêng
Miếu thờ bỏ vắng vẫn nguyên miếu thờ
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Biển nhớ

Điệp luyến hoa đã viết:
Tất nhiên là không có gì có thể đảm bảo đúng với ..Tế Hanh viết ngoài nhà thơ. Nhưng khi không biết làm thế nào có lẽ chỉ biết dựa vào cái đáng tin cậy nhất :D. Bài thơ trên chắc cũng không có vấn đề gì liên quan đến kiểm duyệt cắt xén :D.
Tớ cũng thử xem bài ấy nhưng thiếu và sót nhiều ĐLH à (cả câu, từ, dấu, bố cục bài thơ) Tớ post bản này lên nhé! Bản này nằm trong tập thơVN nhiều tác giả viết trong chiến tranh
NHỚ CON SÔNG QUÊ HƯƠNG
Tế Hanh


Quê hương tôi có con sông xanh biếc
Nước gương trong soi tóc những hàng tre
Tâm hồn tôi là một buổi trưa hè
Tỏa nắng xuống lòng sông lấp loáng.
Chẳng biết nước có giữ ngày, giữ tháng
Giữ bao nhiêu kỉ niệm của dòng trôi?
Hỡi con sông đã tắm cả đời tôi!
Tôi giữ mãi mối tình mới mẻ
Sông của quê hương, sông của tuổi trẻ
Sông của miền Nam nước Việt thân yêu


Khi bờ tre ríu rít tiếng chim kêu
Khi mặt nước chập chờn con cá nhảy
Bạn bè tôi tụm năm tụm bảy
Bầy chim non bơi lội trên sông
Tôi giơ tay ôm nước vào lòng
Sông mở nước ôm tôi vào dạ
Chúng tôi lớn lên mỗi người mỗi ngả
Kẻ sớm khuya chài lưới bên sông
Kẻ cuốc cày mưa nắng ngoài đồng
Tôi cầm súng xa nhà đi kháng chiến

Nhưng lòng tôi như mưa nguồn, gió biển
Vẫn trở về lưu luyến bên sông
        *
       * *
Tôi hôm nay sống trong lòng miền Bắc
Sờ lên ngực nghe trái tim thầm nhắc
Hai tiếng thiêng liêng, hai tiếng “miền Nam”

Tôi quên sao được sắc trời xanh biếc
Tôi nhớ cả những người không quen biết…
Có những trưa tôi đứng dưới hàng cây
Bỗng nghe dâng cả một nỗi tràn đầy
Hình ảnh con sông quê mát rượi

Lai láng chảy, lòng tôi như suối tưới
Quê hương ơi! Lòng tôi cũng như sông
Tình Bắc Nam chung chảy một dòng
Không ghành thác nào ngăn cản được

Tôi sẽ lại nơi tôi hằng mơ ước
Tôi sẽ về sông nước của quê hương
Tôi sẽ về sông nước của tình thương
-1956-
Tượng Thờ dù đổ vẫn thiêng
Miếu thờ bỏ vắng vẫn nguyên miếu thờ
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Xuyên Tuyết

Bài này là một trong những bài học thuộc lòng xưa nên tớ cực kỳ tin vào trí nhớ hồi bé của mình. Bản của Biển nhớ gửi lên giống y như tớ thuộc :-P, có mỗi 1 từ khác là:
"Tôi hôm nay sống trong lòng miền Bắc" - thì tớ vẫn nhớ là "Hôm nay đây sống trong lòng miền Bắc"
Còn chữ "gành" nói theo tiếng miền trong thì tớ nhớ là mình được học là "ghềnh".
... À đọc kỹ lại thì còn một số chữ nữa:
"Chẳng biết nước có giữ ngày giữ tháng - Giữ bao nhiêu kỷ niệm giữa dòng trôi" - Tớ nhớ là "giữa" chứ không phải là "của"!
À còn đoạn này:
"Hai tiếng thiêng liêng, hai tiếng “miền Nam”
Tôi quên sao được sắc trời xanh biếc
Tôi nhớ cả những người không quen biết…"

thì theo tớ còn một câu nữa:

"Tôi nhớ không nguôi ánh nắng màu vàng
Tôi quên sao được sắc trời xanh biếc
Tôi nhớ cả những người không quen biết…"


Nhưng ĐLH à, bây giờ chị mới ngó vào bài thơ ấy trên Thi viện, quả là thiếu nhiều đấy. Cho phép sửa đi cho đúng nhé?
"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Phong Lan

Biển nhớ đã viết:


Tớ cũng thử xem bài ấy nhưng thiếu và sót nhiều ĐLH à (cả câu, từ, dấu, bố cục bài thơ)

Nhân tiện Biển Nhớ góp ý về lỗi chính tả khi bỏ dấu. Lão huynh cũng muốn nói thêm: Tuy rằng chưa có đủ thời gian để xem nhiều bài viết, chỉ mới xem qua một vài bài, cũng đã thấy khá nhiều lỗi bỏ dấu sai. Có lẽ việc dấu chấm, dấu phảy,... là không quan trọng lắm, nhưng đã là một thư viện khá nghiêm túc, chúng ta cũng cần phải tôn trọng việc này, tránh gây phản cảm cho những người hơi kỹ tính.
Nếu có thời gian lão huynh nghĩ ban điều hành nên rà soát lại một lượt. Viết trên diễn đàn thì thế nào cũng được, nhưng đưa vào thư viện thì cần phải chuẩn hoá.
"Anh ngỏ lời yêu em vào một đêm trăng khuyết"
Xích lô cửa lên khoá lại rồi
Trái tim không còn đa tình nữa
Quán học yêu bây giờ ai chăm sóc giúp tôi
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

2 bác nói rất phải, lỗi chính tả trên TV đang là một vấn đề khá lớn và có khá nhiều điều phải bàn, còn cả vấn đề về trình bày nhiều chỗ cũng không được nhất quán lắm.

Về chính tả, 1 phần lớn là lỗi khách quan: gõ sai chính tả, đánh vần sai, đọc sai... Một phần không nhỏ nữa là những lỗi chủ quan của từng người, chính tả tiếng Việt hiện nay tương đối phức tạp và có nhiều điểm mâu thuẫn (ví dụ như các quy tắc viết hoa, quy tắc bỏ dấu trên nguyên âm/bán nguyên âm, quy tắc dùng i/y, các quy tắc dùng dấu câu (như ,;-), chính tả d/gi và còn rất nhiều điểm khác hiện nay chưa được thống nhất và chưa có chuẩn quy chiếu) nên gây ra khá nhiều rắc rối.

Về vấn đề trình bày bài thơ, thực ra mình đã hạn chế đến mức tối thiểu các thẻ trình bày khi gửi thơ lên TV (khi gửi thơ chỉ có thể thay đổi trình bày ở mức chữ đậm/nghiêng là hết)

Những vấn đề này cũng đã được biết từ lâu nhưng đó cũng là vấn đề rất lớn và đòi hỏi nhiều công sức, mà những người làm điều hành hiện nay quá mỏng. Mình rất mong muốn những ai có tâm huyết có thể cùng chung sức làm việc này thì hay biết mấy.

PS: Riêng về bài thơ trên, mình không có nguồn nào chắc chắn để kiểm chứng, nên là ..chị HXT sẽ sửa lại bài này :-)
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Biển nhớ

Hoa Xuyên Tuyết đã viết:
Bài này là một trong những bài học thuộc lòng xưa nên tớ cực kỳ tin vào trí nhớ hồi bé của mình. Bản của Biển nhớ gửi lên giống y như tớ thuộc :-P, có mỗi 1 từ khác là:
"Tôi hôm nay sống trong lòng miền Bắc" - thì tớ vẫn nhớ là "Hôm nay đây sống trong lòng miền Bắc"
Còn chữ "gành" nói theo tiếng miền trong thì tớ nhớ là mình được học là "ghềnh".
... À đọc kỹ lại thì còn một số chữ nữa:
"Chẳng biết nước có giữ ngày giữ tháng - Giữ bao nhiêu kỷ niệm giữa dòng trôi" - Tớ nhớ là "giữa" chứ không phải là "của"!
À còn đoạn này:
"Hai tiếng thiêng liêng, hai tiếng “miền Nam”
Tôi quên sao được sắc trời xanh biếc
Tôi nhớ cả những người không quen biết…"

thì theo tớ còn một câu nữa:

"Tôi nhớ không nguôi ánh nắng màu vàng
Tôi quên sao được sắc trời xanh biếc
Tôi nhớ cả những người không quen biết…"


Nhưng ĐLH à, bây giờ chị mới ngó vào bài thơ ấy trên Thi viện, quả là thiếu nhiều đấy. Cho phép sửa đi cho đúng nhé?
HXT có trí nhớ khủng khiếp thật đấy, tớ thì xem lại bài này trên thi viện và chỉ nhớ mang máng là hình như thiếu, tớ mang quyển thơ ấy ra thì thấy thiếu thật. Và post lên đây lại sơ ý thiếu mất một dòng "Tôi nhớ không nguôi ánh nắng màu vàng"giữa chứ không phải của. Còn câu "Tôi hôm nay sống trong lòng miền Bắc" tớ lấy đúng theo bản in đó vậy nên cũng không biết chính xác không (vì mỗi khi tái bản hoặc xuất bản một ấn phẩm mới có thể đã được tác giả cùng các nhà biên tập chỉnh lý lại - Quyển tớ còn là sách cũ). Nhưng tớ nghĩ tác giả luôn dùng đại từ nhân xưng “Tôi” trong cả bài thơ mà.

Hoa Phong Lan đã viết:
Nhân tiện Biển Nhớ góp ý về lỗi chính tả khi bỏ dấu. Lão huynh cũng muốn nói thêm: Tuy rằng chưa có đủ thời gian để xem nhiều bài viết, chỉ mới xem qua một vài bài, cũng đã thấy khá nhiều lỗi bỏ dấu sai. Có lẽ việc dấu chấm, dấu phảy,... là không quan trọng lắm, nhưng đã là một thư viện khá nghiêm túc, chúng ta cũng cần phải tôn trọng việc này, tránh gây phản cảm cho những người hơi kỹ tính.
Nếu có thời gian lão huynh nghĩ ban điều hành nên rà soát lại một lượt. Viết trên diễn đàn thì thế nào cũng được, nhưng đưa vào thư viện thì cần phải chuẩn hoá.
Làm được công việc chỉnh lý như vậy mất rất nhiều công sức và thời gian để xác minh… nhưng là một công việc hết sức cần thiết. Thực ra mọi người đều cực kỳ ngại gõ bàn phím, Các bài thơ được đưa lên mạng cũng không rõ gốc, nguồn đầu tiên, nhiều bài được post theo trí nhớ, hoặc trên các ấn phẩm và lang thang trên mạng nên chuyện rơi rụng, thêm bớt là thường tình. Hơn nữa sách bây giờ được làm rất ẩu, chủ biên là những người có uy tín nhưng có nhiều khi lại chưa hề đọc ấn phẩm do mình chủ biên. Nhiều lời giới thiệu thật sách thật hay nhưng tớ tin rằng cũng nhiều lời giới thiệu sách không bắt nguồn từ sách mình viết lời giới thiệu (vì có xem kỹ đâu). Giả như sách Giáo khoa hiện nay năm nào cũng in mới (Chẳng lẽ nền khoa học cơ bản của nhân loại phát triển nhanh chóng mặt vậy sao) Sách giáo dục còn làm ẩu sai đầy rẫy nữa là.
Việc này thực sự là khó chứ không hề đơn giản, Phải dựa trên ấn phẩm của những nhà XB có uy tín cùng tập thể BBT sách giàu kinh nghiệm. Sách mới giờ rất nhiều, tái bản nối bản in lậu, làm giả nhiều lắm nhưng với Thơ thì e rằng… giờ vào một hiệu sách tìm một quyển Thơ đúng nghĩa rất khó. May chăng chỉ còn ở trong Thư Viện. Tớ đã từng hỏi cô đứng quầy quyển Thơ Lécmôntốp cô ấy không hiểu tớ nói gì khi hiểu ra cô ta nhìn tớ rất lạ, tớ hỏi thơ mới cô ấy cũng chẳng hiểu thơ mới là gì. Cô ấy còn gợi ý tớ hay anh  lấy cuốn những bức thư tình… Tớ buột mồm sao em không nói anh lấy em đi.

Thơ trên Thi Viện do rất nhiều thành viên đưa lên, nhưng công việc sửa chữa có mỗi ĐLH làm. Mà cũng nhiều người côi như một thư viện vào tìm tòi đọc rồi đi, cũng nhiều bạn phát hiện những sơ sót nhưng cũng không lên tiếng vì ngại mất thời gian và chẳng mấy bận tâm. Nếu mỗi thành viên chúng ta cố gắng thì sau một thời gian nhất định những tác phẩm trên Thi Viện sẽ là nguồn Tài liệu tin cậy cho đông đảo bạn yêu thơ

Mình đi Cần Thơ 2tháng, chắc sẽ ít có dịp vào Thi Viện. Chúc tất cả các Bác, các anh chị và các bạn luôn mạnh khoẻ hạnh phúc trong cuộc sống
Tượng Thờ dù đổ vẫn thiêng
Miếu thờ bỏ vắng vẫn nguyên miếu thờ
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Xuyên Tuyết

Hi hi hi

Cảm ơn Biển nhớ. Tớ sẽ sửa theo bản của Biển nhớ. "Nói có sách, mách có chứng" mà!

Việc HPL nói là đúng đấy, rất cần thiết phải sửa. Thật ra cứ có thời gian là tớ lọ mọ vào, thấy sai là tớ sửa ngay. Tuy nhiên sau này cũng cần đến mọi người góp sức... Lượng bài thơ quá nhiều. Tớ còn lo lắng chuyện mọi người không ghi rõ nguồn, đôi khi rất khó đối chiếu hay sửa sai... Tớ cũng vô cùng mong muốn những bài thơ đăng ở Thi viện phải được chuẩn đến mức cao nhất có thể. Muốn vậy, tất cả các thành viên phải cùng chung sức chung lòng, "súp pờ soi", "vạch lá tìm sâu" giúp Điệp luyến hoa để vườn hoa thơ có càng ít sâu càng tốt...
Và khi gửi một bài thơ lên, chúng mình sẽ cẩn trọng nhiều hơn...

À, Biển nhớ lại ra giang hồ đấy à? ;-) Hy vọng nhanh nhanh trở lại đây và làm quà bọn tớ bằng những câu chuyện ly kỳ hấp dẫn nhá... (như chuyện của người sưu tầm trên đài hồi xưa ấy)

Lúc nãy tớ định viết trong "Chuyện phiếm..." trả lời BN mà chưa kịp vì sáng nay bận quá!
"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Xuyên Tuyết

Hôm nào đi công tác về, gửi cho tớ tên Tập thơ của các tác giả viết trong chiến tranh, tên nhà xuất bản, năm xuất bản.. được không BN?
Cảm ơn trước nhiều.
"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

kiuctrang

Bầu chọn của kiuctrang:
1. Tây tiến (Quang Dũng)

Ý kiến cá nhân:
một bài thơ xuât sắc của Quang Dũng
(Bài viết được gửi tự động)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

nguyen trong tao

Hoa Xuyên Tuyết đã viết:
Bài này là một trong những bài học thuộc lòng xưa nên tớ cực kỳ tin vào trí nhớ hồi bé của mình. Bản của Biển nhớ gửi lên giống y như tớ thuộc :-P, có mỗi 1 từ khác là:
"Tôi hôm nay sống trong lòng miền Bắc" - thì tớ vẫn nhớ là "Hôm nay đây sống trong lòng miền Bắc"
Còn chữ "gành" nói theo tiếng miền trong thì tớ nhớ là mình được học là "ghềnh".
... À đọc kỹ lại thì còn một số chữ nữa:
"Chẳng biết nước có giữ ngày giữ tháng - Giữ bao nhiêu kỷ niệm giữa dòng trôi" - Tớ nhớ là "giữa" chứ không phải là "của"!
À còn đoạn này:
"Hai tiếng thiêng liêng, hai tiếng “miền Nam”
Tôi quên sao được sắc trời xanh biếc
Tôi nhớ cả những người không quen biết…"

thì theo tớ còn một câu nữa:

"Tôi nhớ không nguôi ánh nắng màu vàng
Tôi quên sao được sắc trời xanh biếc
Tôi nhớ cả những người không quen biết…"


Nhưng ĐLH à, bây giờ chị mới ngó vào bài thơ ấy trên Thi viện, quả là thiếu nhiều đấy. Cho phép sửa đi cho đúng nhé?
Gửi DLH: Theo chú Tạo, Bài thơ này do Biển Nhớ post lên là gần đúng. Bổ sung của DLH là chuẩn xác, trừ chữ "đây". Chính xác là:"Tôi hôm nay..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 11 trang (107 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] ... ›Trang sau »Trang cuối