Trang trong tổng số 679 trang (6781 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

@Thiên Nga: Chị biết em bất đắc dĩ phải post bài bằng điện thoại di động nên chữ không có dấu nhưng phải tranh thủ sửa lại ngay đi em ạ, bằng không chị rất khó xử với các thành viên khác đó em à!
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Đồ Nghệ

Thiên Nga đã viết:
Quay dau thuc tinh luong tam.Boi nghe tieng chui tua loi me ru.Lam cho  trom cung gat gu.Nam quay xo toi ngu bu ...ngay vang
Tạm dịch:
Quái đau thực tính lương tạm (quái bị đau thực quản vì lương tính tạm)
Bôi nghệ, tiếng chùi tựa lỗi mẹ rủ
Lâm chờ trộm cùng gặt (gụ)
Năm quái xô tới, ngu bù ngay, vâng!

Vì không dấu nên nối với TN "kiểu không dấu":

1.Ngày vàng đến nắng cũng vàng
Hạ vừa chớm đến mênh mang mây trời
Thơ ai thức tỉnh lòng người
Để cho kẻ trộm bôi hôi quay đầu? (bồi hồi)
2.Ngày vắng chung quanh chẳng một ai
Thẩn thơ thơ thẩn nhớ ai hoài
Biển xanh cát trắng trời thăm thẳm
Lúng liếng u hoài đôi mắt nai...
3.Ngáy vang như sấm động thiên cung
Trắng đêm đơn độc chẳng ai cùng
Ngày bận đi làm quên thơ phú
Đêm buồn  nên gõ phím lung tung...

ĐN.260609.EĐLGVGN?EĐBAHCĐNA?
...
Все пройдет и печаль и радость
Все пройдет так устроен свет
Все пройдет только верить надо
Что любовь не проходит нет ..
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

letam

trang sang đã viết:
À ơi văng vẳng xa xa
Đêm khuya tĩnh lặng lời ca ru hời
Ngọt ngào tha thiết ai ơi
Lương tâm trộm tỉnh tìm nơi quay đầu


Quay đầu
, mình chạy với theo
Cám ơn nó đã không khều thứ chi
Ôi thôi, chẳng dám ru gì
Sợ nó kết lỡ bỏ đi không đành.
 Vui là chính - Chính là vui!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Baba Yaga

Nguyệt Thu đã viết:
@Thiên Nga: Chị biết em bất đắc dĩ phải post bài bằng điện thoại di động nên chữ không có dấu nhưng phải tranh thủ sửa lại ngay đi em ạ, bằng không chị rất khó xử với các thành viên khác đó em à!
Chị iu ơi!em ra quán nét sửa nggay đây ạ!Họ lại mời chị ăn chè khoai lang Rím à hi hi
Trong một thoáng cổng thần tiên vừa khép
Phù thủy già trong dáng vóc Thiên Nga
Úmbala...bala
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

letam

Thiên Nga đã viết:
Quay đầu thức tỉnh lương tâm
Bởi nghe tiếng chửi tựa lời mẹ ru
Làm cho  trộm cũng gật gù
Nằm quay xó tối ngủ bù ...ngáy vang


Ngáy vang
, đánh thức cả làng
Bủa vây tên trộm hết đàng, chạy đâu?
Lạy van, xin xỏ hồi lâu
Được tha, mừng quá, quay đầu về ngay.
Trộm ơi phải hứa từ nay
Không bao giờ sống kiểu này nữa nha!
 Vui là chính - Chính là vui!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Baba Yaga

letam đã viết:
trang sang đã viết:
À ơi văng vẳng xa xa
Đêm khuya tĩnh lặng lời ca ru hời
Ngọt ngào tha thiết ai ơi
Lương tâm trộm tỉnh tìm nơi quay đầu


Quay đầu
, mình chạy với theo
Cám ơn nó đã không khều thứ chi
Ôi thôi, chẳng dám ru gì
Sợ nó kết lỡ bỏ đi không đành.[/quote]

Không đành bởi kết tiếng yêu
Ẩn vào tiếng hát trong chiều của Ai
Cho nên chỉ trộm một vài
Mảnh tim hồng rực của Ai thôi mà
Trong một thoáng cổng thần tiên vừa khép
Phù thủy già trong dáng vóc Thiên Nga
Úmbala...bala
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

letam

Không đành bởi kết tiếng yêu
Ẩn vào tiếng hát trong chiều của Ai
Cho nên chỉ trộm một vài
Mảnh tim hồng rực của Ai thôi mà

====================================================

Thôi mà, chẳng dám chia tim
Có mỗi một trái, tớ ghim để dành
Yêu là tiếng hét thất thanh
Yêu là tiếng hát bỗng thành tiếng rên.
 Vui là chính - Chính là vui!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Baba Yaga

Rên rỉ một hồi hắn chẳng tha
Trộm ấy cao tay, trộm tình à
Trao ngay  mảnh hồn trần cho hắn
Mặc chị hét lên  ,hắn cười xoà
Trong một thoáng cổng thần tiên vừa khép
Phù thủy già trong dáng vóc Thiên Nga
Úmbala...bala
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Baba Yaga

Đồ Nghệ đã viết:
Thiên Nga đã viết:
Quay đầu thứcr tinh lương tâm
Bởi nghe tiếng chửi tựa lời mẹ ru
Làm cho  trộm cũng gật gù
Nằm quay xó tối ngủ bù ...ngáy vang
Tạm dịch:
Quái đau thực tính lương tạm (quái bị đau thực quản vì lương tính tạm)
Bôi nghệ, tiếng chùi tựa lỗi mẹ rủ
Lâm chờ trộm cùng gặt (gụ)
Năm quái xô tới, ngu bù ngay, vâng!

Vì không dấu nên nối với TN "kiểu không dấu":

1.Ngày vàng đến nắng cũng vàng
Hạ vừa chớm đến mênh mang mây trời
Thơ ai thức tỉnh lòng người
Để cho kẻ trộm bôi hôi quay đầu? (bồi hồi)
2.Ngày vắng chung quanh chẳng một ai
Thẩn thơ thơ thẩn nhớ ai hoài
Biển xanh cát trắng trời thăm thẳm
Lúng liếng u hoài đôi mắt nai...
3.Ngáy vang như sấm động thiên cung
Trắng đêm đơn độc chẳng ai cùng
Ngày bận đi làm quên thơ phú
Đêm buồn  nên gõ phím lung tung...

ĐN.260609.EĐLGVGN?EĐBAHCĐNA?
Ngáy vang ngày vắng ngày vàng
Ai như lão Nghệ của nàng ni cô
Ngày ngủ đêm thức mơ hồ
Trong mơ lão gặp cô bồ ngày xưa
Trong một thoáng cổng thần tiên vừa khép
Phù thủy già trong dáng vóc Thiên Nga
Úmbala...bala
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

letam

Thiên Nga đã viết:
Rên rỉ một hồi hắn chẳng tha
Trộm ấy cao tay, trộm tình à
Trao ngay  mảnh hồn trần cho hắn
Mặc chị hét lên hắn ,hắn cười xoà


Cười xoà,
mặc hắn cười xoà
Tình mà ăn trộm thấy là được sao?
Tay cao, kệ hắn tay cao
Hồn mình giữ chặt, thế nào cũng qua...

He he...
 Vui là chính - Chính là vui!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 679 trang (6781 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] ... ›Trang sau »Trang cuối