Trang trong tổng số 1 trang (2 bài viết)
[1]

Ảnh đại diện

tôn tiền tử

Tên bài thơ: Gửi người chết
Tên nguyên gốc: Do umarłego
Tác giả: Tadeusz Różewicz (Ba Lan)
Gửi bởi Trương Thu Hà
Ngày gửi: 26/12/2023 04:10
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: không có nguyên tác, nhờ cung cấp nguyên tác bài thơ và gửi lại


(Bài viết được gửi tự động)
tửu tận tình do tại
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

tôn tiền tử

Bản dịch của Trương Thu Hà
Gửi bởi Trương Thu Hà
Ngày gửi: 26/12/2023 04:10



Những chuyện của tôi là của những người sống.

Tôi nhìn tôi nghe tôi chạm
tôi đứng lên cái cân dạo
tôi bỏ chạy khỏi tàu điện màu xanh
tháng bảy tôi lau mồ hôi óng ánh trên trán
tôi uống nước với nước ép mân xôi
tôi mệt
tôi buồn chán tôi làm thơ
tôi nghĩ lung về cái chết
tôi mua bánh rán và núng nính
những trái đào như những con chuột hồng hào
tôi đọc Marx
tôi không hiểu Bergson
Tôi đi chơi với nàng tóc đỏ hoe
và chúng tôi cười ha hả
vì bom nguyên tử
tròn trịa môi đỏ
ống hút dài màu vàng
bạn gái tôi trong chiếc áo xanh
uống cạn ánh trăng từ bầu trời
anh bồi bàn mang bọt bia trắng đến
ánh sáng nhấp nháy trên hàng mi buổi tối
lấy tay che nỗi bất an của tôi
kí ức về em

Đây là những chuyện của tôi. Tôi sống
Và chẳng có gì xa lạ với tôi
như bạn Người bạn hữu đã chết ạ.

(Bài viết được gửi tự động)
tửu tận tình do tại
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài viết)
[1]