Trang trong tổng số 20 trang (193 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Vanachi

Mình đã cập nhật lại tác giả này.
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

唐婉
唐婉,字蕙仙,生卒年月不详。陆游母舅唐诚女儿,自幼文静灵秀,才华横溢。陆家曾以一只精美无比的家传凤钗作信物,与唐家订亲。陆游二十岁(绍兴十四)与唐婉结合。不料唐婉的才华横溢与陆游的亲密感情,引起了陆母的不满(女子无才便是德),后陆母认为唐婉把儿子的前程耽误殆尽,遂命陆游休了唐婉。陆游曾另筑别院安置唐婉,其母察觉后,命陆游另娶一位温顺本分的王氏女为妻。唐婉而后由家人作主嫁给了皇家后裔同郡士人赵士程。公元1155年(绍兴二十年),礼部会试失利后陆游到沈园去游玩,偶然遇见了唐琬,两个人都非常难过。陆游感伤地在墙上题了一首《钗头凤》 (红酥手)词。1156年,唐婉再次来到沈园瞥见陆游的题词,不由感慨万千,于是和了一阙《钗头凤》(世情薄)。随后不久便抑郁而终。  

Phiên âm:

đường uyển
đường uyển ,tự huệ tiên ,sinh tốt niên nguyệt bất tường .lục du mẫu cữu đường thành nữ nhi ,tự ấu văn tĩnh linh tú ,tài hoa hoành dật .lục gia tằng dĩ nhất chỉ tinh mĩ vô tỉ đích gia truyền phượng sai tác tín vật ,dữ đường gia đính thân .lục du nhị thập tuế (thiệu hưng thập tứ )dữ đường uyển kết hợp .bất liệu đường uyển đích tài hoa hoành dật dữ lục du đích thân mật cảm tình ,dẫn khởi liễu lục mẫu đích bất mãn (nữ tử vô tài tiện thị đức ),hậu lục mẫu nhận vi đường uyển bả nhi tử đích tiền trình đam ngộ đãi tận ,toại mạng lục du hưu liễu đường uyển .lục du tằng lánh trúc biệt viện an trí đường uyển ,kì mẫu sát giác hậu ,mạng lục du lánh thủ nhất vị ôn thuận bản phân đích vương thị nữ vi thê .đường uyển nhi hậu do gia nhân tác chủ giá cấp liễu hoàng gia hậu duệ đồng quận sĩ nhân triệu sĩ trình .công nguyên 1155niên (thiệu hưng nhị thập niên ),lễ bộ hội thí thất lợi hậu lục du đáo trầm viên khứ du ngoạn ,ngẫu nhiên ngộ kiến liễu đường uyển ,lưỡng cá nhân đô phi thường nan quá .lục du cảm thương địa tại tường thượng đề liễu nhất thủ 《sai đầu phượng 》 (hồng tô thủ )từ .1156niên ,đường uyển tái thứ lai đáo trầm viên miết kiến lục du đích đề từ ,bất do cảm khái vạn thiên ,vu thị hoà liễu nhất khuyết 《sai đầu phượng 》(thế tình bạc ).tuỳ hậu bất cửu tiện nghênh úc nhi chung .

hongha83
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

翁绶
开放分类: 历史人物、名人、诗人、唐朝、进士

翁绶

[唐](约公元八七七年前后在世)字、里、生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。工诗,多作近体。咸通六年,(公元八六五年)举进士第。名不甚显,不知所终。全唐诗录有他的诗八首。

Phiên âm:

ông thụ
khai phóng phân loại : lịch sử nhân vật 、danh nhân 、thi nhân 、đường triều 、tiến sĩ

ông thụ

[đường ](ước công nguyên bát thất thất niên tiền hậu tại thế )tự 、lí 、sinh tốt niên quân bất tường ,ước đường hi tôn càn phù trung tiền hậu tại thế .công thi ,đa tác cận thể .hàm thông lục niên ,(công nguyên bát lục ngũ niên )cử tiến sĩ đệ .danh bất thậm hiển ,bất tri sở chung .toàn đường thi lục hữu tha đích thi bát thủ .
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

Mình đã cập nhật 2 tác giả trên.
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

http://i302.photobucket.com/albums/nn96/phamhongha/200px-Iliachavchavadze_jpg.jpg


Tiểu sử:

Ilia Chavchavadze (Tiếng Gruzia:ილია ჭავჭავაძე, 1837 - 1907) là  nhà thơ, nhà văn, nhà báo và luật sư người Gruzia. Ông sinh ra ở Kvareli, một ngôi làng nằm ở Thung lũng
Alazani thuộc tỉnh Kakheti. Khi mất được chôn cất tại ngôi làng nhỏ
Tsitsamuri, ngoại vi thành phố cổ Mtskheta để lại niềm tiếc thương vô hạn cho nhân dân Gruzia. Ông là người cha của văn học Gruzia, người đã suốt đời đấu tranh cho lý tưởng tự do và đã nâng ngôn ngữ Gruzia lên tầm cao mới. Tác phẩm của ông có nhiều nhưng chủ yếu là thơ.

Tác phẩm:

- Nhà tu khổ hạnh
- Con ma
- Quả phụ Otaraant
- Tên cướp Kako
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Tiểu sử:

Galaktion Tabidze (Tiếng Gruzia: გალაკტიონ ტაბიძე ,1891 –  1959) sinh tại làng Chqvishi gần thị trấn Vani, phía tây Gruzia.
Cha ông, một giáo viên địa phương, đã mất hai tháng trước khi ông chào đời. Từ năm 1900 đến năm 1910, ông học trong các trường dòng ở Kutaisi và Tbilisi, sau ra làm giáo viên. Mặc dù cuốn sách thực sự đầu tiên của ông đã chịu ảnh hưởng của Chủ nghĩa Tượng trưng, được hoan nghênh nhiệt liệt vào năm 1914. Ông là một trong những nhà thơ lớn nhất của Gruzia và tác phẩm đã được dịch sang nhiều thứ tiếng : Nga, Pháp, Anh, Đức. Ông mất ở Tbilisi và được chôn cất tại Mtatsminda Pantheon, nơi yên nghỉ dành cho những văn hào, những nhà nghệ sĩ nổi tiếng của đất nước.


hongha83
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Tiểu sử Kim Xương Tự

生卒年不详。余杭(今浙江杭州市)人,身世不可考,诗传于世仅《春怨》一首

辽西:古郡名,在今辽宁省辽河以西地方。

赏析

这首诗写一个女子思念她远征在外的丈夫。诗中没有正面写她是如何思念,而是写她梦中去辽西和征夫相会。这就从另一个侧面把她的真挚深情有力地表达出来。但天明莺啼,将好梦惊醒,于是要赶去树上黄莺,“莫教枝上啼”希望把梦一直做下去。诗的春怨主题反映得十分生动活泼,同时含蓄而有余味。

Phiên âm:

sinh tốt niên bất tường .dư hàng (kim chiết giang hàng châu thị )nhân ,thân thế bất khả khảo ,thi truyền vu thế cận 《xuân oán 》nhất thủ .

liêu tây :cổ quận danh ,tại kim liêu trữ hung liêu hà dĩ tây địa phương .

thưởng tích:

giá thủ thi tả nhất cá nữ tử tư niệm tha viễn chinh tại ngoại đích trượng phu .thi trung một hữu chính diện tả tha thị như hà tư niệm ,nhi thị tả tha mộng trung khứ liêu tây hoà chinh phu tương hội .giá tựu tòng lánh nhất cá trắc diện bả tha đích chân chí thâm tình hữu lực địa biểu đạt xuất lai .đãn thiên minh oanh đề ,tướng hảo mộng kinh tỉnh ,vu thị yếu cản khứ thụ thượng hoàng oanh ,“mạc giáo chi thượng đề ”hi vọng bả mộng nhất trực tố hạ khứ .thi đích xuân oán chủ đề phản ánh đắc thập phân sinh động hoạt bát ,đồng thì hàm súc nhi hữu dư vị .

hongha83 gửi
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Tiểu sử:

Tào Nghiệp (曹邺) tự Nghiệp Chi, người Quế Lâm (nay thuộc huyện Quế Lâm, tỉnh Quảng Tây) đỗ tiến sĩ năm 851, giữ chức Thái thường bác sĩ, rời thứ sử ở Dương Châu. Thơ ông mang phong vị ca dao, vì ông đem nhiều khẩu ngữ dân gian vào thơ. (Theo Lê Nguyễn Lưu)

Tham khảo :

曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人与刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。曹邺曾任郎中,刺史等官职,他的诗多是抒发政治上不得志的感慨,少数是讽刺时政,也有一些山水佳篇。他写下了不少千古名诗,如《官仓鼠》:“官仓老鼠大如斗,见人开仓亦不走。健儿无粮百姓饥,谁遣朝朝入君口。”《怨诗》(四首之一):“手推讴轧车,朝朝暮暮耕。未曾分得谷,空得老农名。”所有的这些诗,对官吏盘剥百姓的讽刺真是入骨三分。

有《曹祠部诗集》2卷。事迹见《唐诗纪事》、《唐才子传》。

Phiên âm:

Tào Nghiệp ,tự Nghiệp Chi ,Quế Châu (Quế Lâm )Dương Sóc nhân ,dữ Vãn Đường trước danh thi nhân dữ Lưu Giá 、Nhiếp Di Trung 、Vu Phần 、Thiệu Yết 、Tô Chủng tề danh ,nhi dĩ Tào Nghiệp tài dĩnh tối giai .Tào Nghiệp tằng nhậm Lang trung ,thích sử đẳng quan chức ,tha đích thi đa thị trữ phát chính trị thượng bất đắc chí đích cảm khái ,thiếu sổ thị phúng thích thì chính ,dã hữu nhất ta sơn thuỷ giai thiên .tha tả hạ liễu bất thiếu thiên cổ danh thi ,như 《quan thương thử 》:“quan thương lão thử đại như đẩu ,kiến nhân khai thương diệc bất tẩu .kiện nhi vô lương bách tính cơ ,thuỳ khiển triều triều nhập quân khẩu .”《oán thi 》(tứ thủ chi nhất ):“thủ suy âu loát xa ,triều triều mộ mộ canh .vị tằng phân đắc cốc ,không đắc lão nông danh .”sở hữu đích giá ta thi ,đối quan lại bàn bác bách tính đích phúng thích chân thị nhập cốt tam phân .

hữu 《Tào từ bộ thi tập 》2quyển .sự tích kiến 《Đường Thi kỉ sự 》、《Đường tài tử truyền 》.
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

Cảm ơn bạn, mình đã cập nhật tiếp 4 tác giả trên. Như vậy hiện nay số tác giả đã rút ngắn lại còn 128.
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Tiểu Sử:

La Nghiệp (罗邺 )

罗邺

[唐](约公元八七七年前后在世)字不详,余杭人。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。父为盐铁吏,家赀钜万。子二人俱有文学名,罗邺尤长律诗。时宗人罗隐、罗虬俱以声格著称,遂齐名,号“三罗”。咸通中,屡下第,有句云:“故乡依旧空归去,帝里如同不到来”。崔安潜侍郎廉问江西,时罗邺适漂泊湘、浦间,欲用之,为幕吏所阻。既而俯就督邮,不得志,踉跄北征,赴职单于牙帐。罗邺去家愈远,万里风沙,满目谁亲,郁郁而终。光化中,(公元八九九年左右)以韦庄奏,追赐进士及第,赠官补阙。罗邺著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

Phiên âm:

La Nghiệp

[Đường ](ước Công nguyên bát thất thất niên tiền hậu tại thế )tự Bất Tường ,Dư Hàng nhân .sinh tốt niên quân Bất Tường ,ước Đường Hi Tôn càn phù trung tiền hậu tại thế .phụ vi diêm thiết lại ,gia ti cự vạn .tử nhị nhân câu hữu văn học danh ,La Nghiệp vưu trường luật thi .thì tôn nhân La Ẩn 、La Cù câu dĩ thanh cách trước xưng ,toại tề danh ,hào “Tam La ”.hàm Thông trung ,lũ hạ đệ ,hữu câu vân :“cố hương y cựu không quy khứ ,đế lí như đồng bất đáo lai ”.thôi an tiềm thị lang liêm vấn Giang Tây ,thì La Nghiệp quát phiêu bạc tương 、phố gian ,dục dụng chi ,vi mạc lại sở trở .kí nhi phủ tựu đốc bưu ,bất đắc chí ,lương thương bắc chinh ,phó chức đan vu nha trướng .La Nghiệp khứ gia dũ viễn ,vạn lí phong sa ,mãn mục thuỳ thân ,úc úc nhi chung .quang hoá trung ,(công nguyên bát cửu cửu niên tả hữu )dĩ vi trang tấu ,truy tứ tiến sĩ cập đệ ,tặng quan bổ khuyết .La Nghiệp trước hữu thi tập nhất quyển ,《Tân Đường Thư Nghệ văn chí 》truyền vu thế .

hongha83
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 20 trang (193 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] ... ›Trang sau »Trang cuối