Trang trong tổng số 55 trang (541 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Sơ Đường???

Xin bổ sung bài Thiếu niên hành của Thôi Quốc Phụ, đời Đường chưa có trong Thi viện.
Vì không rõ năm sinh, nên xin cứ để đại trong Sơ Đường ??? này vậy.
(Tiến sĩ Khai Nguyên thứ 14 Huyền Tông, có thể ở thời Thịnh Đường)
Đó là Cụ Thôi Quốc Phụ.
Giới thiệu tác giả:
Thôi Quốc Phụ 崔國輔(năm sinh mất không rõ), người San Âm (nay thuộc Thiệu Hưng, Chiết Giang) có thuyết cho là người Ngô Quận. Tiến sĩ Khai Nguyên thứ 14 Huyền Tông, làm quan lệnh Hứa Xương, rồi học sĩ Viện tập hiền, sau là Thị…
Ảnh đại diện

Sơ Đường???

Lý Kiều
李嶠


解落三秋葉
能開二月花
過江千尺浪
入竹萬竿斜

Phiên âm:
Phong
Giải lạc tam thu diệp,
Năng khai nhị nguyệt hoa,
Quá giang thiên xích lãng,
Nhập trúc vạn can tà.

Dịch nghĩa:
Gió
Thổi rụng lá ba tháng mùa thu,
Làm hoa tháng hai nở rộ.
Qua sông làm dậy sóng cao nghìn thước,
Vào trúc xô đổ hàng vạn cây.

Dịch thơ:
Lê Xuân Khải dịch:
Thổi rụng lá thu sang,
Tháng hai hoa nở bừng.
Qua sông nghìn thước sóng,
Vào trúc vạn cây nghiêng.

Nguyễn Hà dịch:
Thổi rụng ba mùa lá
Nở bừng…
Ảnh đại diện

Sơ Đường???

Xin gửi 2 bài thơ của Lý Kiều, thời Sơ Đường.
Trong Mục thơ Trung quốc chưa có tác già này, nếu thấy được, đề nghị Admin mở mục tác giả mới.

Lý Kiều 李嶠
Giới thiệu tác giả:

Lý Kiều 李嶠(644 - 713), người Triệu Châu, Tán Hoàng (nay thuộc tỉnh Hà Bắc). Tiến sĩ thời Đường Cao Tông. Làm đến chức Trung thư lệnh qua các triều Cao Tông, Võ Hậu, Trung Tông.
Được phong Triệu quốc công, là một nhà thơ nổi tiếng đương thời, làm rất nhiều thơ qua các đề tài: mưa, gió, trăng, sương; còn thiếu ý nghĩa tích…
Ảnh đại diện

Những dòng tin buồn - chia buồn...


XIN GỬI LỜI CHIA BUỒN THỐNG THIẾT ĐẾN BẠN NGUYỄN ĐĂNG THUYẾT VÀ GIA ĐÌNH.
Hà NHư - Trần Thế Hào
Ảnh đại diện

Thơ Trần Thế Hào


遊 崑山
夏日同遊勝景觀
古非賢士寓崑山
石盤坤席清風集
樹蔭乾簦泠氣還
萬劫金刀尋礪手
六頭鉑浪欲揮翰
乎如前世孤村債
入易行人出甚難

Du Côn sơn
Hạ nhật đồng du thắng cảnh quan
Cổ phi hiền sĩ ngụ Côn san
Thạch bàn khôn tịch thanh phong tập
Thụ ấm càn đăng lãnh khí hoàn
Vạn kiếp kim đao tầm lệ thủ,
Lục đầu bạc lãng dục huy hàn
Hồ như tiền thế cô thôn trái
Nhập dị hành nhân xuất thậm nan

Nghĩa:
Ngày hè, cùng nhau đến nơi thắng cảnh,
Không giống thời xưa, người…
Ảnh đại diện

Thơ Trần Thế Hào



Ngã 3, nơi sông Chảy (bên trái ảnh), sau khi qua Thuỷ điện Thác Bà, hoà vào sông Lô ở Đoan Hùng, Phú Thọ.
(Sau đó sông Lô chảy vào sông Hồng ở Việt Trì)



Tượng đài Kỷ niệm Chiến Thắng Thu Đông Năm 1947.



Đoan…

Ảnh đại diện

Thơ Trần Thế Hào


Xin cám ơn các bạn Bích Thuần và Nguyễn Đăng Thuyết đã giúp Hà Như nhớ là đã già thêm 1 tuổi.
Hà Như
Ảnh đại diện

Giao lưu thơ, Quan Họ

khitieu đã viết:
Thân tặng Bác Hà Như tấm ảnh động nhân ngày đến thăm KT và vườn nhà KT
http://i1080.photobucket.com/albums/j334/tan1928/Ha_nhu_Tv.gif

HÙNG BIỆN

Hùng biện say sưa suốt cả ngày
Chắc còn liên tục suốt đêm nay
Ngày mai cũng thế không hề nghỉ
Không biết nói gì nhưng rất hay

Vì thấy Hà Như rất đắm say  !!!
KT 27.5.12

Bác…
Ảnh đại diện

Những dòng tin buồn - chia buồn...


@Vân Nhi: Hà Như xin gửi tới Vân Nhi và gia đình lời chia buồn sâu sắc.
.
Ảnh đại diện

Giao lưu thơ, Quan Họ

khitieu đã viết:
Tập đi tại chỗ


Hà Như xin có lời chia sẻ nỗi vất vả với Bác Khitieu, chúc Bác mau chóng hồi phục.

Hà Như.

Trang trong tổng số 55 trang (541 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài viết:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tìm trong:

Tên chủ đề:

Nội dung:

Người gửi:

Diễn đàn:

Gửi sau ngày (ngày/tháng/năm):

Gửi trước ngày (ngày/tháng/năm):