Thơ » Mỹ » Walter Afanasieff
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 26/04/2023 16:08
When moonlight crawls along the street
Chasing away the summer heat
Footsteps outside somewhere below
The world revolves I let it go
We build our church above this street
We practice love between these sheets
The candy sweetness scent of you
It bathes my skin I’m stained by you
And all I have to do is hold you
There’s a racing in my heart
I am barely touching you
Turn the lights down low
Take it off
Let me show
My love for you
Insatiable
Turn me on
Never stop
want to taste every drop
My love for you
Insatiable
The moonlight plays upon your skin
A kiss that lingers takes me in
I fall asleep inside of you
There are no words
There’s only truth
Breathe in breathe out
There is no sound
We move together up and down
We levitate our bodies soar
Our feet…
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 26/04/2023 16:08
Khi trăng trải lụa trên đường
Xua tan cơn nóng đêm trường hạ sang
Đó đây chân bước rộn ràng
Mặc cho thế giới xoay quanh hững hờ
Trên đường ta dựng nhà thờ
Yêu đương ngay giữa những tờ giấy xinh
Hương em dịu ngọt trong tình
Tắm lên da thịt mát hình hài anh
Ôm em trong cánh tay mình
Mà nghe nhịp gõ rung rinh trong hồn
Tận cùng da thịt sâu hơn
Đèn đêm xuống ngọn cho hồn bay lên
Khoả thân tìm lại hồn nhiên
Để cho em thấy cả thiên đường tình
Cho em
Bất tận tình anh
Nâng niu em nhé
Để dành cho nhau
Anh xin nếm giọt tình trào
Yêu em với nghĩa
Mang màu thuỷ chung
Trăng về mặc áo cho em
Nụ hôn em kéo anh chìm vào đêm
Cho anh ngủ thiếp trong em
Chẳng cần lời nói nào
thêm làm gì
Hoà trong tiếng thở xuân thì
Âm thanh vắng lặng phút si mê này
Đôi ta cùng thả ngất ngây
Đưa nhau bay bổng hình hài như mây
Đôi chân bỏ lại thơ ngây...