Bình luận nhanh 2

Nguyen Dac Thang10/08/2022 18:02
KHÚC HÁT HÁI SEN - Dịch thất ngôn Quần lụa sắc tài hợp lá sen Cùng hoa giáp mặt nở hai bên Hoà thân quyện lẫn nào trông thấy Điểm tiếng ca người đến cất lên - Dịch lục bát Lá sen quần lụa chung lòng Cùng…
Chi Nguyen16/03/2020 14:29
Lá sen quần lụa điệu đà. Má hồng sen thắm, mặn mà cả hai. Nhìn quanh nào có thấy ai. Vẳng nghe mới biết, liêu trai bóng nàng.

採蓮曲其二

荷葉羅裙一色裁,
芙蓉向臉兩邊開。
亂入池中看不見,
聞歌始覺有人來。

 

Thái liên khúc kỳ 2

Hà diệp la quần nhất sắc tài,
Phù dung hướng kiểm lưỡng biên khai.
Loạn nhập trì trung khan bất kiến,
Văn ca thuỷ giác hữu nhân lai.

 

Dịch nghĩa

Lá sen và quần lụa cùng một màu,
Hoa sen nghiêng về gương mặt, hai bên cùng nở.
Trong ao lẫn lộn nhìn không thấy,
Nghe tiếng hát mới nhận ra là có người.


 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 2 trang (13 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Trần Đông Phong

Váy lụa hoa sen cùng một màu
Hoa sen soi má mở hai gò
Vào ao mờ rối nhìn không thấy
Nghe hát mới hay có kẻ vào.


Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Quần lụa lá sen cùng một màu,
Hai bên hoa má, nở cùng nhau.
Trong ao lẫn lộn nhìn không thấy,
Nghe hát nhận ra người ở đâu.


Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lê Nam Thắng

Lá sen quần lụa một màu
Người hoa hai phía nhìn nhau cùng cười
Trong ao lẫn lộn hoa người
Nghe vang tiếng hát biết người trong hoa


Chưa có đánh giá nào
Trả lời

Trang trong tổng số 2 trang (13 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]