Bình luận nhanh 9

Cơm Nguội13/08/2023 10:44
Đứng tuổi tu đạo còn ham, Về già lui núi Chung Nam ẩn mình. Hứng lên đi dạo một mình, Chuyện hay chỉ có một mình mình hay. Ngồi nhìn kia nhú đám mây, Lần theo ngọn nước nơi đây tận cùng. Gặp ngay một lão…
Cơm Nguội13/08/2023 10:27
Trung niên rất mộ đạo, Già lui núi Chung Nam. Hứng một mình đi dạo. Chuyện hay biết một mình. Đi đến tận cùng nước, Ngồi nhìn mây hiện ra. May quá gặp lão núi, Cười nói quên về về nhà. 13/8/2023- Nguyễn Đức Tiến.
Minh Chu21/01/2022 12:01
Nhà riêng ở Chung Nam Thời trẻ rất mộ đạo, Già về non Nam này. Hứng lên thích độc dạo, Việc lợi tự mình hay. Đi đến đầu nguồn nước, Ngồi nhìn mây hiện bay. Tình cờ gặp già núi, Chuyện gẫu lãng về cười. Lời…
Chi Nguyen19/10/2020 14:33
Trung niên nếm trải việc đời. Chung Nam là chốn nghỉ ngơi tuổi già. Một mình cảm hứng đi xa. Khi vui tự biết có ta với mình. Tìm theo nguồn nước đăng trình. Ngồi chơi ngồi ngóng bóng hình mây xa... Ngẫu…
Tu Nguyen17/07/2020 07:46
Tuổi trung niên phát tâm mộ đạo Núi Chung Nam phác thảo cất nhà Mỗi khi có hứng chơi xa Chuyện hay tự biết lời ra không hề Hôm nay đi tới bờ con suối Ngồi ngắm mây ở cuối chân trời Tình…
Tu Nguyen17/07/2020 07:45
Trung niên ngưỡng mộ Phật Di Đà Nhà núi Chung Nam lúc tuổi già Có hứng vui chân thường dạo bước Chuyện hay tự biết không lời ra Hôm nay tới tận cùng con suối Ngồi ngắm mây trời ở phía xa Chợt gặp tình cờ ông lão nọ Cười vui trò chuyện quên về nhà.
Tu Nguyen17/07/2020 07:40
Đứng tuổi mới mộ đạo Núi Nam ở lúc già Vui chân theo hứng dạo Chuyện biết không lời ra Tới cuối con suối nọ Ngồi nhìn mây trời xa Tình cờ gặp lão nọ Cười nói quên về nhà.
Trần Đăng Viên17/02/2019 19:58
Nguyễn Công Tuấn03/02/2019 14:42
Dịch thơ của Vương Duy Bài: CHUNG NAM BIỆT NGHIỆP (Nhà riêng ở núi Chung Nam) Trung niên rất mộ đạo, Mé núi Nam ở ẩn. Một mình dạo khi hứng, Thích ý mỗi mình thôi. Tận cùng chỗ hết nước, Nhìn lúc mây…

終南別業

中歲頗好道,
晚家南山陲。
興來每獨往,
勝事空自知。
行到水窮處,
坐看雲起時。
偶然值林叟,
談笑無還期。

 

Chung Nam biệt nghiệp

Trung tuế phả hiếu đạo,
Vãn gia Nam sơn thuỳ.
Hứng lai mỗi độc vãng,
Thắng sự không tự tri.
Hành đáo thuỷ cùng xứ,
Toạ khan vân khởi thì.
Ngẫu nhiên trị lâm tẩu,
Đàm tiếu vô hoàn kỳ.

 

Dịch nghĩa

Lúc còn trung niên rất mộ đạo,
Đến lúc già về ở mé núi Chung Nam.
Có hứng thì đi dạo một mình,
Có chuyện thích ý một mình mình biết.
Đi đến tận cùng chỗ hết nước,
Ngồi nhìn lúc mây bắt đầu hiện ra.
Ngẫu nhiên bỗng gặp có cụ lão trong rừng,
Nói nói cười cười không để ý chừng nào về nhà.


 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 2 trang (15 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Nhất Nguyên

Thời tuổi trẻ đã từng mộ đạo
Lúc về già ở núi Chung Nam
Hứng lên bước dạo một mình
Việc hay thích ý chỉ mình biết thôi
Đi tới tận cùng ngòi nguồn nước
Ngắm mây trời nhẹ lướt nổi trôi
Ngẫu nhiên gặp cụ già vui
Nói cười đàm đạo quên nơi quay về.


Nhất Nguyên
25.00
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Trần Tế Xương

Học Phật năm xưa cũng muốn nhàn
Lúc già về nghỉ cõi Nam san
Đi về vui tớ bao nhiêu chốn
Tốt đẹp rầu ai cũng chẳng bàn
Ngoảnh lại mấy ngòi phơi bãi cát
Trông lên năm vẻ thức mây ngàn
Ông già bỗng gặp đâu ta đó
Cười nói thâu ngày cuộc chửa tan


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
15.00
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Còn sức trung niên đạo rất ham,
Đến già về ở núi Chung Nam.
Một mình khi hứng thường đi dạo,
Thích ý chuyện gì mình tự làm.
Đi đến tận cùng nơi hết nước,
Ngồi nhìn mây nổi hiện hình ra.
Lão già bỗng gặp trong rừng thẳm,
Quên hẳn nói cười chuyện lại nhà.


Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Minh

Đứng tuổi mới mộ đạo
Núi Nam ở lúc già
Vui chân theo hứng dạo
Chuyện biết không lời ra
Tới cuối con suối nọ
Ngồi nhìn mây trời xa
Tình cờ gặp lão nọ
Cười nói quên về nhà.


Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Minh

Tuổi trung niên phát tâm mộ đạo
Núi Chung Nam phác thảo cất nhà
Mỗi khi có hứng chơi xa
Chuyện hay tự biết lời ra không hề
Hôm nay đi tới bờ con suối
Ngồi ngắm mây ở cuối chân trời
Tình cờ ông lão ghé chơi
Mê say trò chuyện cười vui quên về.


Chưa có đánh giá nào
Trả lời

Trang trong tổng số 2 trang (15 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]