Đăng bởi tôn tiền tử vào 14/12/2020 18:11
山腰危殿倚青蔥,
知是雲峰第幾重。
恐有書生來問道,
為憑輕打飯前鐘。
Sơn yêu nguy điện ỷ thanh thông,
Tri thị vân phong đệ kỷ trùng.
Khủng hữu thư sinh lai vấn đạo,
Vi bằng khinh đả phạn tiền chung.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 14/12/2020 18:11
Dựa vách xanh điện cao eo núi,
Đỉnh giữa mây chớn chở mấy từng.
Đến một chàng thư sinh hỏi đạo,
Chuông báo ăn nhẹ đánh kêu vang.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.