23.00
Nước: Việt Nam (Hiện đại)
45 bài dịch

Tác giả cùng thời kỳ

- Lê Đạt (464 bài)
- Giang Nam (39 bài)
- Kiên Giang (45 bài)
- Thích Mãn Giác (1 bài)
- Nguyễn Đức Toàn (I) (14 bài)
Tạo ngày 15/10/2018 13:55 bởi Vanachi
Vũ Tú Nam (1929-) tên khai sinh của ông là Vũ Tiến Nam, sinh ngày 5-10-1929, quê tại thôn Lương Kiệt xã Liên Minh huyện Vụ Bản, Nam Định. Nhà văn Vũ Ngọc Bình và nhà thơ Vũ Cao là hai anh ruột của ông. Ông xuất thân trong một gia đình nhà nho, lúc nhỏ ông theo học Trường Tiểu học Pháp - Việt ở Thị xã Hoà Bình, sau đó lên Hà Nội tiếp tục học bậc Trung học.

Năm 1947, ông nhập ngũ. Nhờ khả năng viết văn, ông được phân công công tác tại báo Chiến sĩ (Liên khu 4). Năm 1948, ông được kết nạp vào Đảng Cộng sản Đông Dương. Năm 1950, ông được ông Lưu Văn Lợi xin chuyển về công tác tại Báo Quân đội Nhân dân[2]. Ông cũng là một trong những biên tập viên đầu tiên của Tạp chí Văn nghệ Quân đội năm 1957, cán bộ văn nghệ thuộc Cục Tuyên huấn Quân đội Nhân dân Việt Nam, cấp bậc chính trị viên tiểu đoàn…

 

Thơ dịch tác giả khác

  1. Ánh sáng • Светлина (Elisaveta Bagriana)
    1
  2. Anh yêu, đừng nói gì với em (Maria Wine)
    1
  3. Bài thơ vĩnh biệt • Прощално (Nicola Vapzarov)
    2
  4. Bắt cóc một người con gái ưng thuận • Пристанала (Hristo Botev)
    2
  5. Bi ca • Елегия (Hristo Botev)
    2
  6. Buổi tối • Вечер (Elisaveta Bagriana)
    1
  7. Cảng • Кей (Elisaveta Bagriana)
    1
  8. Chẳng bao giờ tôi chỉ biết nói về tôi (Bluwstein Sela Rachel)
    2
  9. Chia sẻ • Делба (Hristo Botev)
    2
  10. Chuyện cây tiêu huyền • Le roman du platane (Alain Bosquet)
    2
  11. Con cái chúng ta (Alfonsas Maldonis)
    1
  12. Con gà mái của mẹ tôi • Anyám tyúkja (Petőfi Sándor)
    1
  13. Con mèo • Le chat (Guillaume Apollinaire)
    4
  14. Con tôm • L’écrevisse (Guillaume Apollinaire)
    2
  15. Đảo • Остров (Elisaveta Bagriana)
    1
  16. Đề tặng • Tillägnan (Erik Lindegren)
    1
  17. Đêm vũ hội (Yuliya Drunina)
    1
  18. Đi xe lửa • Vasúton (Petőfi Sándor)
    1
  19. Đối khúc • Пролог (Elisaveta Bagriana)
    4
  20. Giấc mộng ở Nessèbre • Несебърски сън (Elisaveta Bagriana)
    1
  21. Giông bão • Зададе се облак темен (Hristo Botev)
    2
  22. Gửi bạn • Към брата си (Hristo Botev)
    2
  23. Gửi đất nước tôi (Bluwstein Sela Rachel)
    2
  24. Gửi nàng • Ней (Hristo Botev)
    1
  25. Kẻ hồi cư • Người khách lạ (Hristo Botev)
    5
  26. Khi những con sông lớn dậy • Пораснат ли реките (Evtim Evtimov)
    1
  27. Lời tôi cầu nguyện • Моята молитва (Hristo Botev)
    1
  28. Một cỗ xe trên tuyết • Síkos a hó, szalad a szasn (Petőfi Sándor)
    1
  29. Ngày hè • Летен ден (Elisaveta Bagriana)
    1
  30. Ngày lễ Thánh Georges • Гергьовден (Hristo Botev)
    2
  31. Nghĩa quân Haïdouk • Гайдуки (Hristo Botev)
    2
  32. Người duy nhất (Elisaveta Bagriana)
    1
  33. Nhà ái quốc • Патриот (Hristo Botev)
    1
  34. Những lời vĩnh biệt 1868 • На прощаване в 1868 г (Hristo Botev)
    2
  35. Nước Bungari của tôi • България (Georgi Dzhagarov)
    2
  36. Quán rượu đầu thôn • Falu végén kurta kocsma (Petőfi Sándor)
    2
  37. Sóng • Вълни (Elisaveta Bagriana)
    1
  38. Tôi chẳng ưa (Pavel Antokolsky)
    1
  39. Tranh đấu • Борьба (Hristo Botev)
    2
  40. Trăm bộ mặt • Száz alakba (Petőfi Sándor)
    1
  41. Trẻ con • Les enfants (Alain Bosquet)
    2
  42. Trong quán rượu • В механата (Hristo Botev)
    2
  43. Trở về từ mặt trận • Возвращение (Yuri Kuznetsov)
    1
  44. Trời sao • A csillagos ég (Petőfi Sándor)
    1
  45. Vỏ ốc và tai • Le coquillage et l’oreille (Jules Supervielle)
    1